Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настоящей записки" на французский

présent document
la présente note
cette note

Предложения

Проект настоящей записки был направлен на рассмотрение МГЭИК.
Une version préliminaire de la présente note a été envoyée au GIEC pour examen.
Во время представления настоящей записки для официальной обработки аналитическая работа еще продолжалась.
Au moment de la soumission de la présente note pour son traitement officiel, le travail d'analyse est encore en cours.
При подготовке настоящей записки секретариат учитывал соответствующие выводы совещания экспертов, упомянутого в пункте 4 выше.
Pour élaborer cette note, le secrétariat a tenu compte des conclusions pertinentes de la réunion d'experts mentionnée au paragraphe 4 ci-dessus.
На этот факт было обращение внимание Секретариата в ходе консультаций при подготовке настоящей записки.
Cette observation a été portée à l'attention du secrétariat lors des consultations tenues pour l'établissement de la présente Note.
Цель настоящей записки - представить на рассмотрение Комиссии предварительный доклад о ходе этой работы.
La présente note vise à présenter un rapport préliminaire sur l'avancement de ces travaux pour examen par la Commission.
Информация о результатах работы этого совещания представлена в пункте 32 настоящей записки.
Une information détaillée sur les résultats de cette réunion est présentée au paragraphe 32 de la présente note.
Хотя проведение всесторонней оценки выходит за рамки настоящей записки, следует выделить ряд соответствующих аспектов.
Si une évaluation exhaustive déborde le cadre de la présente note, certains aspects pertinents méritent néanmoins d'être soulignés.
На момент написания настоящей записки состав группы еще не был определен.
Au moment où la présente note est écrite, la composition du groupe n'a pas encore été décidée.
Результаты этих исследований были использованы при составлении соответствующих разделов настоящей записки.
Ces études ont été mises à profit dans les sections pertinentes de la présente note.
На момент подготовки настоящей записки не было отмечено существенного сближения позиций различных сторон на переговорах.
Au moment de la rédaction de la présente note, il n'y avait pas encore eu de notable convergence des positions des diverses parties à la négociation.
На момент подготовки настоящей записки никакого ответа получено не было.
Aucune réponse à cette note verbale n'avait été reçue à la date d'établissement de la présente note.
См. также пункт 26 настоящей записки.
Voir ci-dessous, le paragraphe 26 de la présente note. A/CN./595, par.
К моменту подготовки настоящей записки Секретариатом было получено лишь небольшое число мнений и информации.
Au moment de la rédaction de la présente note, le Secrétariat n'avait reçu qu'un nombre restreint de vues et d'informations.
Упомянутые "возможные причины" подробнее анализируются в разделе В настоящей записки.
La section B de la présente note analyse ces «raisons possibles» de manière plus détaillée.
Целью настоящей записки является изложение выводов и рекомендаций, сделанных принимавшими участие в Семинаре экспертами.
La présente note a pour objet de transmettre les conclusions et recommandations adoptées par les experts ayant participé au Séminaire.
Целью настоящей записки является представление ряда рекомендаций по этому вопросу.
La présente note s'attache à formuler des recommandations à cet égard.
Цель настоящей записки заключается в определении некоторых вопросов для обсуждения на круглом столе.
La présente note a pour objet de mettre en évidence certains points qui seront abordés lors de cette table ronde.
Цель настоящей записки заключается в оказании потенциальным участникам Международной конференции по регулированию химических веществ помощи в подготовке к Конференции.
La présente note a pour objectif d'aider les éventuels participants à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à préparer cette conférence.
Для целей настоящей записки понятие «управление» охватывает процессы и учреждения, которые содействуют принятию государственных решений.
Aux fins de la présente note, le mot gouvernance s'entend des processus et institutions qui contribuent à la prise de décisions.
Помимо настоящей записки, секретариат подготовил информационный документ о процедуре и мерах по защите конфиденциальности в рамках отдельных международных соглашений и форумов.
En plus de la présente note, le secrétariat a préparé un document d'information sur les procédures et dispositions relatives à la confidentialité mises en place dans le cadre d'autres accords et forums internationaux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo