Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настоящих гтп" на французский

présent rtm
du rtm
ce rtm
В настоящих гтп рекомендуется объективное определение и порядок испытания на предмет установления наличия заднего подголовника.
Le présent RTM recommande une définition objective et une procédure d'essai pour déterminer la présence d'un appuie-tête arrière.
Некоторые из новых протоколов испытаний уже нашли отражение в настоящих гтп.
Certains de ces protocoles d'essai nouveaux sont déjà pris en compte dans le présent rtm.
В процессе разработки настоящих гтп эти вопросы были тщательным образом рассмотрены.
Ces questions ont été soigneusement prises en compte pour l'élaboration du RTM.
В процессе разработки настоящих гтп была рассмотрена следующая методика, предусматривающая определение величины "А" на основе результатов испытания на медленное увеличение поворота рулевого колеса.
Au cours du processus d'élaboration du RTM, on avait envisagé d'adopter l'approche décrite ci-après: sur la base des résultats des essais avec braquage croissant progressivement, on détermine la quantité «A».
Расчет точных оценок рентабельности для настоящих гтп не производился.
Il n'a pas été effectué d'analyse coûts-avantages particulière pour ce rtm.
В приведенной ниже таблице перечислены различные этапы разработки настоящих гтп.
On trouvera dans le tableau qui suit une liste des différentes tâches ayant jalonné l'élaboration de ce rtm.
З.З "Сертификационный орган" означает орган, который предоставляет сертификацию на соответствие системы БД на основе настоящих гтп.
3.3 Par «services d'homologation», on entend l'autorité qui délivre le certificat de conformité d'un système OBD conformément au présent rtm.
Ударные элементы, которые используются в испытаниях, описанных в настоящих гтп, должны соответствовать следующим требованиям, предъявляемым к эффективности.
Les éléments de frappe utilisés pour les essais décrits dans le présent RTM doivent être conformes aux prescriptions fonctionnelles applicables.
В целом считается, что имеющиеся данные однозначно подтверждают целесообразность решения о незамедлительном принятии настоящих гтп по ЭКУ.
En résumé, nous estimons que les données disponibles confirment manifestement la validité de notre décision d'adopter le présent RTM dès maintenant.
Ниже кратко излагаются ключевые вопросы, которые были обсуждены и решены в процессе разработки настоящих гтп рабочей группой по ВВЦ.
Les questions clefs qui ont été examinées et réglées au cours de l'élaboration de ce rtm par le groupe de travail OCE sont succinctement indiquées ci-après.
По этой причине официальный анализ технической и экономической осуществимости соблюдения предельных значений ВМНП в настоящих гтп по ВВЦ не проводился.
Pour cette raison, aucune analyse formelle de la faisabilité sur les plans technique et économique des limites WNTE dans le présent rtm OCE n'a été effectuée.
Как следствие, можно ожидать, что принятие настоящих гтп Договаривающимися сторонами Соглашения 1998 года приведет к повышению уровня ограничения выбросов.
Il peut donc être escompté que l'adoption de ce rtm par les Parties contractantes à l'Accord de 1998 conduira à un renforcement de la réduction des émissions.
Испытания, предложенные в настоящих гтп, были разработаны на основе нынешних легких транспортных средств с учетом кинематики пешеходов в момент столкновения с транспортным средством.
Les essais proposés dans le présent RTM ont été conçus pour les véhicules légers actuellement en circulation, compte tenu de la cinématique des piétons en cas de choc avec ces véhicules.
В настоящих гтп устанавливаются требования, предъявляемые не к противобуксовочным системам, а к ЭКУ, устанавливаемым на новых транспортных средствах.
Le présent RTM énonce les prescriptions concernant l'ESC, et non pas les systèmes antipatinage, pour les nouveaux véhicules.
На основании результатов измерений, проводимых с соблюдением предписаний настоящих гтп, появится возможность наметить предельные значения, сопоставимые с уже существующими в различных регионах/странах.
À partir des résultats des mesures effectuées selon ce rtm, il sera possible de proposer des valeurs limites compatibles avec celles qui sont en vigueur dans différents pays ou régions.
Определения, используемые в настоящих гтп, изложены в пункте З раздела В настоящих правил, за исключение определений, касающихся применимости.
Les définitions utilisées dans le présent rtm figurent au paragraphe 3 de la section B de ce Règlement, à l'exception de celles qui concernent l'applicabilité.
В этой связи установленные в настоящих гтп предельные значения выбросов на основе ВМНП, относятся непосредственно к тем предельным значениям выбросов, по которым был сертифицирован тот или иной конкретный двигатель на основе процедур испытания ВСБМ.
Cela étant précisément le cas, les limites d'émission WNTE définies dans le présent rtm sont directement liées aux limites d'émission pour lesquelles un moteur particulier a été homologué sur la base des procédures d'essai WHDC.
В этом случае циклы испытаний, используемые в настоящих гтп, согласованы во всемирном масштабе.
Si tel est le cas, les cycles d'essais prévus dans le présent rtm sont harmonisés à l'échelle mondiale.
Исходя из этого, GRPE одобрила рекомендацию рабочей группы ВС-БДС относительно применения общего стандарта с использованием поэтапного подхода в рамках настоящих гтп.
En conséquence, le GRPE a souscrit à la recommandation du groupe informel WWH-OBD de s'orienter vers l'application d'une norme commune qui serait introduite étape par étape dans le présent rtm.
Положения настоящих гтп дополняют запрет на использование неэффективных функций и могут обеспечить более эффективное и объективное средство оценки выбросов на основе эксплуатационных характеристик.
De plus, les dispositions du rtm complètent l'interdiction des stratégies de neutralisation en offrant des moyens plus efficaces et objectifs basés sur les résultats, pour évaluer le comportement du moteur en ce qui concerne les émissions hors cycle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 215 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo