Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "находящиеся" на французский

qui sont
se trouvant dont relevant situées placées placés détenus
vivant
situés
qui se trouvent
présents
détenues
gérés
appartenant

Предложения

Кроме того, группа осмотрела компьютеры, находящиеся в Центре.
De même, le groupe a inspecté les ordinateurs se trouvant au Centre.
Боеприпасы, находящиеся в распоряжении Управления по боеприпасам, безопасны для окружающей среды.
Les munitions se trouvant à la direction de l'armement ne nuisent pas à l'environnement.
С учетом изложенных выше соображений Комиссия считает необходимым пересмотреть некоторые находящиеся в ее распоряжении предложения.
Au vu des considérations ci-dessus, la Commission estimait que certaines des propositions dont elle était saisie devaient être revues.
Всем сторонам предлагается незамедлительно обеспечить соответствующим участникам гуманитарной деятельности беспрепятственный и безопасный доступ во все районы, находящиеся под их контролем.
Toutes les parties sont invitées à autoriser sans délai, sans restriction aucune et en toute sécurité, l'accès des agents humanitaires concernés à toutes les zones dont elles ont le contrôle.
Дети, находящиеся в особо трудном положении
Les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles
Международному сообществу надлежит всемерно задействовать способность этого Суда сдерживать находящиеся в его юрисдикции преступления.
La communauté internationale doit tirer pleinement parti de la capacité de dissuasion de cette Cour quant aux crimes relevant de sa compétence.
Её могут решить люди, находящиеся в этом зале.
Ça pourrait certainement être fait par des gens dans cette salle.
Регион ЕЭК ООН объединяет страны, находящиеся на самых разных уровнях экономического развития.
La région de la CEE comprend des pays dont les niveaux de développement économique sont très différents.
Федеральное управление частного страхования уведомляет находящиеся под его контролем учреждения о любом изменении приложения по почте.
L'Office fédéral des assurances privées avertit par voie postale les institutions soumises à sa surveillance de toute modification apportée à l'annexe.
Живые морские ресурсы, находящиеся за пределами национальной юрисдикции, должны управляться компетентными организациями, занимающимися управлением ресурсами.
Les ressources biologiques marines situées hors de la limite des juridictions nationales doivent être gérées par des organismes compétents de gestion des ressources.
Международное право также запрещает перемещение гражданского населения оккупирующей державы на территории, находящиеся под ее оккупацией.
Le droit international interdit également le déplacement des populations civiles d'une Puissance occupante vers les territoires sous son occupation.
Остальные 13000 военнослужащих будут контролировать важнейшие участки территории и районы, находящиеся под угрозой.
Les 13000 hommes restants assureraient le contrôle des principales régions et des zones où existe un risque.
Группа проверила находящиеся на объекте компьютеры.
L'équipe a inspecté toutes les installations de cette unité.
Не разбивать блоки находящиеся полностью на одной строке.
Ne pas dissocier les blocs résidant en entier sur une seule ligne.
Стороны, находящиеся на начальном этапе процесса разработки НПД, по-разному относятся к международному сотрудничеству.
Les Parties qui se trouvent aux premiers stades du processus d'élaboration de leur PAN suivent différentes démarches à l'égard de la coopération internationale.
Было также предложено включить ссылку на территории, находящиеся под иностранной оккупацией.
Il a été proposé d'inclure également une référence aux territoires sous occupation étrangère.
Во многих случаях находящиеся у власти режимы менялись посредством выборов.
À de nombreuses reprises, les régimes en place ont été modifiés à la suite des élections.
"лица, находящиеся под юрисдикцией" означает...
On entend par «personnes relevant de sa juridiction»...
Эти незаконно находящиеся на нашей земле поселенцы часто совершают против нашего народа зверства.
Ces colons, dont la présence sur nos terres est illégale, ont commis de nombreuses atrocités contre notre peuple.
Именно по этим причинам страны, находящиеся за пределами ЕС, хотят присоединиться к Союзу.
C'est pour toutes ces raisons que les pays à l'extérieur de l'Union européenne veulent la rejoindre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1974. Точных совпадений: 1974. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo