Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "национального фронта" на французский

Front national
FN
frontiste
И Марин Ле Пен из крайне правого Национального Фронта хвастается одобрительными опросами задолго до президентских выборов 2017 года во Франции.
Et Marine Le Pen, du parti d'extrême droite Front national, se place haut dans les sondages en vue des élections présidentielles françaises en 2017.
Популярность Национального фронта упала с 15% до 10%, значительно ослабив Национальный фронт и укрепив традиционных французских правых.
Le Front National est ramené de 15 à 10 % des voix environ, un énorme recul qui se traduit par un renforcement de la droite traditionnelle française.
Анвар, наконец-то, сможет превратить оппозицию в надежную сдерживающую силу для правящей коалиции Национального фронта, но знает, что никогда не станет премьер-министром таким образом.
L'occasion est enfin donnée à Anwar de présenter un contrepoids crédible à la coalition au pouvoir du Barisan Nasional (BN, Front national), même s'il sait que cette nouvelle conjoncture ne lui donnera pas nécessairement les rênes du gouvernement.
Это должно измениться потому, что у Национального фронта больше нет большинства в две трети голосов, которое позволило ему внести 40 поправок в конституцию за 50 лет.
Le statu quo a été bouleversé avec la perte par le Front national de la majorité des deux-tiers - qui lui avait permis de réviser à son gré la constitution, 40 fois en 50 ans.
Что делает потери Национального фронта особенно значительными, так это его поражение в законодательных органах штатов Пенанг, Селангор, Перак и Кедах - крупных штатов с важной промышленной базой.
Les pertes subies par le front national sont particulièrement sensibles dans les États de Penang, de Selangor, de Perak et de Kedah - des États importants et fleurons industriels du pays.
Таким образом, в случае прямой конкуренции между кандидатом от Национального фронта и кандидатом от социалистов или СНД, социалисты и СНД обычно голосуют друг за друга.
Donc, dans un deuxième tour électoral direct entre un candidat Front National et un candidat socialiste ou UMP, les socialistes et les UPM votent habituellement pour l'un d'entre eux.
Проповедуя приватизацию и социальные репрессии, он поставил себя справа от правых, надеясь вернуть голоса, которые главные правые теряли в пользу "фашистского" Национального Фронта Жан-Мари Ле Пена в течение последних 20 лет.
Avocat de la répression sociale et des privatisations, il s'est positionné à la droite de la droite, dans l'espoir de récupérer les voix que la droite traditionnelle cède depuis 20 ans au Front national, le parti fascisant de Jean-Marie Le Pen,
Среди жертв оказался Ом Радсади, старший советник Объединенного национального фронта за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу.
Parmi les victimes se trouvait Om Radsady, conseiller du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif.
В Непалгандже Специальный докладчик побеседовала с вдовой одного видного местного политического деятеля Объединенного национального фронта.
À Nepalgunj, la Rapporteuse spéciale s'est entretenue avec la veuve d'une personnalité politique locale membre du Front national uni.
В том же 1997 году эфиопские военные обучили и вооружили на территории Эфиопии более 1200 членов Сомалийкого национального фронта.
En 1997, les miliaires éthiopiens ont également formé et armé plus de 1200 membres du Somali National Front en Éthiopie.
Согласно сообщениям, к концу сентября между лидерами Сомалийского национального фронта, которые в настоящее время совершают поездки по региону для урегулирования местных споров и создания там администрации, был достигнут определенный консенсус.
Des rapports indiquent qu'à la fin du mois de septembre un certain consensus avait été atteint entre les dirigeants du Front national somalien, qui se déplacent à l'heure actuelle à travers la région pour essayer de régler des différends locaux et mettre en place une administration.
Религиозные федерации являются членами Единого национального фронта за объединение страны, который контролирует их деятельность и в свою очередь контролируется Трудовой партией Кореи, руководящей силой режима.
Les fédérations religieuses sont affiliées au Front de la démocratie pour l'unification de la patrie, lequel est contrôlé par le Parti des travailleurs coréens, principale force du régime.
Новое правительство, представляющее собой коалицию Народной партии Камбоджи и Объединенного национального фронта за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу, было сформировано в июле 2004 года, после того как страна почти год находилась в политическом тупике.
Un nouveau Gouvernement de coalition a été formé en juillet 2004 entre le Parti du peuple du Cambodge et le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif à l'issue de près d'une année d'impasse politique.
В ответ на создание в мае Объединенного национального фронта - оппозиционной политической партии, в которую входят несколько членов кабинета, - президент и его сторонники недавно зарегистрировали Республиканскую партию, к которой принадлежат другие члены кабинета.
Le Président et ses partisans ont répondu à la formation, en mai, du Front national uni - parti d'opposition auquel sont associés plusieurs membres du Cabinet - en créant récemment un Parti républicain auquel appartiennent d'autres membres du Cabinet.
Более того, не были осуждены преступные действия Национального фронта спасения.
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
Эти бойцы были членами Фронта в защиту демократии и Национального фронта освобождения.
Les combattants étaient membres du Front pour la défense de la démocratie et du Front national de libération.
Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов.
En France, par exemple, de nombreux partisans du Front National ont voté pour les communistes il y a 30 ans.
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта.
Pourtant, M. Chirac, le président, doit sa victoire au succès du Front National, parti d'extrême droite.
Мы содействуем работе Национального фронта по борьбе с голодом как приоритета моего правительства.
Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.
В 1993 году он стал сторонником Национального фронта освобождения Курдистана - политического крыла КРП.
En 1993, il a commencé à soutenir le Front national de libération du Kurdistan, l'aile politique du PKK.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo