Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "начинается" на французский

commence débute commencent démarre va commencer début
commençant
commencera
a commencé
s'ouvre
prend effet
recommence
court
abord
fièvre

Предложения

Государственное сотрудничество не начинается и не заканчивается выдачей обвиняемого.
La coopération d'un État ne commence pas et ne s'achève pas avec la remise des accusés.
Разумеется, он начинается с тройственного соглашения.
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
Предоставление комплексных услуг в раннем детстве начинается с момента рождения.
Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance.
Именно по окончании этого процесса начинается фактическая переброска личного состава и материалов.
C'est à la fin de ce processus que les mouvements effectifs d'hommes, de femmes et de matériel commencent.
История Болина начинается в экзотическом порту.
L'histoire de Bolin commence dans un port d'escale exotique.
Зрение начинается с глаз, но фактически происходит в мозге.
La vision commence avec les yeux, mais tout se passe en fait dans le cerveau.
Мы знаем, что проблема начинается мгновенно.
Nous savons que le problème commence dès le début.
Спуск в ад начинается здесь и сейчас.
La descente aux enfers commence ici, M. Wick.
Но всё начинается с сотрудников тюрем.
Mais tout commence avec les agents de correction.
Оно начинается с маленькой трещинки, небольшой протечки.
Il commence avec une petite fente, une infiltration peu.
Одна жизнь заканчивается... другая начинается.
Une vie s'achève... une autre commence.
Политическое убеждение начинается с эмоциональной корректности.
La persuasion politique commence avec l'émotionnellement correct.
Моё путешествие заканчивается, твоё же начинается.
Mon voyage prend fin, mais le tien commence.
Школьный год начинается в сентябре и заканчивается в июне.
L'année scolaire commence en septembre et se termine en juin.
Помните: креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
N'oubliez pas que la créativité commence lorsque vous enlevez un zéro de votre budget.
Проведение обзора начинается после утверждения Советом механизма универсального периодического обзора.
L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.
Да, игра начинается в час.
Oui, le jeu commence à 1:00.
Обработка, естественно, начинается с глаз.
Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Весна закончилась, и начинается лето.
Le printemps est fini et l'été commence.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история.
Et c'est en fait là que l'histoire commence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3894. Точных совпадений: 3894. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo