Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на высшем уровне в интересах социального развития" на французский

На своей сорок седьмой сессии в 1992 году Генеральная Ассамблея постановила созвать Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития.
À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement.
Обязательства, принятые на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, должны выполняться.
Les engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social doivent être tenus.
Важным этапом на пути к этому признанию стала Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития.
Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.
В рамках процесса рассмотрения хода осуществления рекомендаций Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития ЕЭК совместно с другими партнерами проводила работу в области статистики.
Dans le cadre de l'examen en cours de la mise en oeuvre des recommandations du Sommet mondial pour le développement social, la Commission économique pour l'Europe collabore avec d'autres partenaires dans le domaine des statistiques.
Мы настоятельно призываем Комиссию выступить в поддержку использования ряда социальных показателей при рассмотрении вопросов осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Nous prions instamment la Commission de soutenir l'utilisation de divers indicateurs sociaux pour la mise en oeuvre des recommandations du Sommet mondial pour le développement social.
В этой связи особую актуальность приобретает рекомендация Встречи на высшем уровне в интересах социального развития о необходимости учета социальных аспектов при разработке экономических программ.
À cet égard, la recommandation faite lors du Sommet social tendant à ce que l'on tienne compte des préoccupations sociales lors de l'élaboration des programmes économiques revêt une importance particulière.
Копенгагенская программа действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития поощряет страны к использованию комплексного подхода к развитию.
Le Programme d'action de Copenhague du Sommet mondial pour le développement social a incité les pays à adopter une approche intégrée du développement.
Это особенно важно в контексте выполнения решений Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Cela est particulièrement urgent dans le contexte du suivi du Sommet pour le développement social.
Это будет гарантировать нам возможности достичь целей, провозглашенных на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
C'est ainsi que nous pourrons atteindre les objectifs fixés au Sommet mondial pour le développement social.
Некоторые новые конкретные рекомендации обсуждаются в ходе процесса подготовки к обзору хода выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Un certain nombre d'autres recommandations précises sont examinées dans le cadre du processus préparatoire à l'examen de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social.
В 2000 году представитель участвовал в семинаре, организованном по итогам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
En 2000 également, une représentante de la Fédération a assisté à un atelier consacré à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social.
Мы поддерживаем усилия международного сообщества, направленные на выработку дальнейших инициатив по осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Nous appuyons les efforts déployés par la communauté internationale pour mettre au point de nouvelles initiatives de mise en oeuvre des décisions des conférences mondiales sur le développement social.
Сокращение масштабов нищеты являлось одной из трех главных тем Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
La réduction de la pauvreté était l'un des trois thèmes fondamentaux du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague.
Для этого следует пересмотреть методы работы Комиссии в целях более эффективного осуществления документов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Il convient pour ce faire de revoir les méthodes de travail de la Commission de façon à renforcer l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement social.
После Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития долг африканских стран продолжал расти.
Depuis le Sommet mondial pour le développement social, la dette des pays africains a continué de croître.
В преддверии Саммита тысячелетия и Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития правительства взяли на себя обязательства оказать помощь сельскому населению в рамках усилий по сокращению вдвое масштабов крайней нищеты к 2015 году.
À la suite du Sommet du Millénaire et du Sommet mondial pour le développement social, les gouvernements se sont engagés à aider les populations rurales dans le cadre d'une action visant à réduire de moitié la pauvreté extrême d'ici à 2015.
Как подчеркивалось в рекомендациях Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, чрезвычайно важно, чтобы политика и программы сокращения масштабов нищеты предусматривали социально-экономические стратегии уменьшения неравенства.
Comme le recommandait le Sommet mondial pour le développement social, il est indispensable que les politiques et les programmes de réduction de la pauvreté comprennent des stratégies socioéconomiques visant expressément à réduire l'inégalité.
1 См. приложение, в котором содержится 10 обязательств, сформулированных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
1 Voir l'annexe où sont reproduits les 10 engagements du Sommet mondial pour le développement social.
На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития была особо отмечена необходимость обеспечения всеобщего и справедливого доступа к образованию и первичному медико-санитарному обслуживанию.
Le Sommet mondial pour le développement social avait souligné qu'il fallait pourvoir à un accès universel et équitable de tous à l'enseignement et aux soins de santé primaires.
Несмотря на значительные успехи в выполнении обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, многое еще предстоит сделать.
On a bien avancé s'agissant de concrétiser les engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social, mais il reste beaucoup à faire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37157. Точных совпадений: 473. Затраченное время: 707 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo