Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на донное траление" на французский

sur le chalutage
Они выступили за принятие моратория на донное траление в открытом море - в качестве временной меры впредь до того, как международное сообщество сможет найти долгосрочное решение.
Elles ont préconisé qu'un moratoire sur le chalutage de fond soit mis en place à titre de mesure provisoire jusqu'à ce que la communauté internationale ait trouvé une solution durable.
В связи с этим было указано на абсолютную необходимость моратория на донное траление в открытом море до тех пор, пока не появятся конкретные и действенные меры по сохранению уязвимых глубоководных экосистем.
Un moratoire sur le chalutage en eaux profondes était en conséquence jugé essentiel tant que des mesures concrètes et efficaces ne seraient pas en place pour préserver les écosystèmes vulnérables des grands fonds marins.
Еще одна делегация выступила за введение моратория на донное траление в открытом море.
L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.
Однако Австралия разочарована тем, что в проекте резолюции не содержится запрета на донное траление в нерегулируемых районах открытого моря.
L'Australie est cependant déçue que le projet de résolution n'interdise pas la pêche au chalut de fond dans les zones hauturières non gérées.
Эти делегации считали, что мораторий на донное траление будет прогрессивным шагом на пути к внедрению экосистемно продуманного управления в тех акваториях открытого моря, где нет иных распорядительных механизмов.
Pour ces délégations, un moratoire sur la pêche au chalut de fond serait un pas positif vers la gestion axée sur les écosystèmes en haute mer lorsqu'il n'existe pas d'autres mécanismes de gouvernance.
Однако другие делегации придерживались мнения о том, что предложения о введении моратория на донное траление, не подкрепленные научными данными о том, что такой мораторий достигнет желаемого результата, неприемлемы или что они не подходят по иным причинам.
D'autres délégations étaient toutefois d'avis que le fait de proposer un moratoire sur la pêche au chalut de fond sans disposer de preuves scientifiques attestant que ce moratoire permettrait d'atteindre l'objectif visé n'est ni acceptable ni indiqué pour d'autres raisons.
В соответствии с мандатом Наиндийской декларации страны Форума решительно выступали за немедленный временный мораторий на донное траление в нерегулируемых районах.
Conformément au mandat de la Déclaration de Nadi, les pays du Forum ont vigoureusement plaidé en faveur de l'interdiction provisoire immédiate du chalutage de fond dans les zones non réglementées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo