Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на протяжении всего года" на французский

pendant toute l'année
tout au long de l'année
Приближение десятой годовщины подписания Общего рамочного соглашения о мире способствовало активизации дебатов по конституционной реформе, которые проводились с некоторыми перерывами на протяжении всего года.
À la veille du dixième anniversaire de la signature de l'Accord-cadre général pour la paix, on a constaté une intensification des débats sur la réforme constitutionnelle qui avaient eu lieu d'une manière intermittente pendant toute l'année.
Через отделение МИИПН в Женеве также на протяжении всего года распространялась информация, особенно во время сессий Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций и ее подкомиссий.
Il a assuré la diffusion de l'information pendant toute l'année et plus particulièrement durant les réunions de la Commission des droits de l'homme et de ses sous-commissions.
В настоящее время Комитет работает практически непрерывно на протяжении всего года, проводя заседания ежедневно два раза в день, в отличие от более гибкого графика повседневной работы в прошлом.
Le Comité se réunit presque continuellement pendant toute l'année, à raison de deux séances par jour, chaque jour, alors que dans le passé son emploi du temps était moins chargé.
УВКБ хотело бы заверить членов Исполнительного комитета и Комиссию ревизоров в том, что этот вопрос тщательно контролировался на протяжении всего года и в ходе закрытия счетов за год.
Le HCR souhaite assurer les membres du Comité exécutif et le Comité des commissaires aux comptes que cette question a été examinée en détail pendant toute l'année et lors de l'opération de clôture à la fin de l'exercice.
Такие мероприятия были проведены 15 мая 2004 года, в Международный день семьи, и затем проводились на протяжении всего года.
Des manifestations ont été organisées le 15 mai 2004, date de la Journée internationale des familles, et pendant toute l'année.
На протяжении всего года Комитет надеялся на возобновление мирных переговоров, которые были приостановлены в конце января 2001 года.
Pendant toute l'année, le Comité a conservé l'espoir de voir reprendre les pourparlers de paix, interrompus depuis la fin de janvier 2001.
На протяжении всего года МСВЗ участвовали совместно с рядом лиц, занимающихся социальными вопросами в Нью-Йорке, в создании и начале нового проекта по борьбе с нищетой: Пути достойного расширения экономических прав и возможностей.
Pendant toute l'année, ICRE a participé, avec plusieurs personnes déjà impliquées dans les questions sociales à New York, à la création et la mise en marche d'un nouveau projet pour réduire la pauvreté : Solutions pour l'autonomisation économique dans la dignité.
Последующие меры будут приниматься на протяжении всего года.
Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.
Оба специальных представителя координировали их соответствующие усилия на протяжении всего года и осуществляли совместную деятельность.
Les deux représentants spéciaux ont coordonné leurs efforts tout au long de l'année et entrepris des activités communes.
Исправительные центры посещаются представителями Омбудсмена на протяжении всего года.
Les représentants du médiateur visitent les centres pénitentiaires toute l'année.
Хочу подчеркнуть, что решения Суда представляют собой деятельность, в которой его члены полностью задействованы на протяжении всего года.
Je voudrais souligner que nos arrêts sont le fruit d'un effort collectif, qui mobilise pleinement les membres de la Cour tout au long de l'année.
Я унижал вас на протяжении всего года, не отвечая вам взаимностью.
Je vous humilie depuis un an en ne répondant pas à vos avances.
С другой стороны, Апелляционная палата будет действовать на протяжении всего года.
La Chambre d'appel, en revanche, fonctionnerait tout au long de l'année.
Сотрудничество с ЮНКТАД являлось отличительной чертой программы технического сотрудничества секретариата по вопросам торговли и политики в области конкуренции, осуществлявшейся на протяжении всего года.
Pendant l'année écoulée, la coopération avec la CNUCED était caractéristique des activités menées par le secrétariat dans le cadre du programme d'assistance technique sur le commerce et la politique de concurrence.
Пост директора Института оставался вакантным на протяжении всего года, что мешало МУНИУЖ приступить к мобилизации средств и активизации своей деятельности.
Le poste de directeur de l'Institut a été vacant pendant une année entière ce qui a empêché l'Institut de commencer à mobiliser des fonds et entamer sa revitalisation.
Комитет проводит свои заседания на протяжении всего года по мере необходимости и представляет ежегодный доклад Генеральной Ассамблее.
Le Comité se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.
Озабоченность Отделения вызывали продолжавшиеся на протяжении всего года случаи регулярного ущемления свободы собраний, ассоциаций и выражения мнений.
Le Bureau a constaté avec préoccupation que les libertés de réunion, d'association et d'expression ont fait l'objet de restrictions tout au long de l'année.
Кампания и ее организации-члены готовы на протяжении всего года предоставлять государствам свой технический экспертный потенциал и опыт работы на местах.
La Campagne et les organisations affiliées seront prêtes, tout au long de l'année, à faire bénéficier les États de leurs compétences techniques et de leur expérience pratique.
Работа, проводимая инициативными группами на протяжении всего года, способствует также работе Комитета и Подкомитета по соответствующим пунктам повесток дня.
Les travaux menés tout au long de l'année par les équipes facilitent également la tâche du Comité et du Sous-Comité au titre de l'examen des points concernés.
Укреплению роли Комитета и его вспомогательных органов способствует работа инициативных групп, проводимая ими на протяжении всего года.
Le rôle du Comité et de ses organes subsidiaires est renforcé tout au long de l'année par le travail des équipes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo