Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: больше всего на свете
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на свете" на французский

au monde du monde sur terre dans le monde de tous les temps dans ce monde
de la terre
sur cette terre
importe quoi
tout
existe
qui soit
je connaisse
de ce monde

Предложения

Папа говорит что любит тебя больше всех на свете.
Papa dit qu'il t'aime plus que tout au monde.
Самая смертоносная вещь на свете это морской пехотинец с винтовкой.
L'arme la plus dévastatrice au monde, c'est un marine... et son fusil.
Невозможно понять значение всех стихов на свете.
Il est impossible d'enseigner la signification de tous les poèmes du monde.
Ты самая красивая инопланетянка на свете.
Tu es la plus jolie extraterrestre du monde.
Нет. Это не самая легкая операция на свете.
Non, il ne s'agit pas de l'opération la plus simple sur terre.
Спошные аллигаторы и худшая китайская еда на свете.
Juste des alligators et les pires restos chinois sur Terre.
Армия - самая великая вещь на свете...
L'armée est ce qu'il y a de plus grand au monde.
Это лучшая стиральная машина на свете.
C'est la plus belle machine à laver au monde.
Для меня ты - самая чудесная девушка на свете.
À mes yeux, vous êtes la femme la plus magnifique au monde.
И меньше зла останется на свете.
Moins il y aura de mal au monde.
Потому что меня окружают самые блестящие музыканты на свете.
Parce que je suis entouré des plus brillants musiciens au monde.
Нью-Йорк - самый большой город на свете.
New York est la plus grande ville du monde.
Он один теперь дороже для меня всего на свете.
Qu'il soit à présent ce que j'ai de plus cher au monde...
Просто лучший подарок для лучшей девушки на свете.
Seulement le meilleur cadeau pour la meilleure fille au monde.
Это самое неубедительное "прости" на свете.
C'est le "désolé" le moins convaincant du monde.
Я пришёл выразить соболезнования по поводу третьего самого ужасного человека на свете.
Je viens vous présenter mes condoléances pour avoir engagé la 3ème pire personne au monde.
Любовь - самая большая помеха на свете...
L'amour est la chose la plus incommode du monde.
Семья для меня - самое важное на свете.
Ma famille est la chose la plus importante au monde pour moi.
И однажды он станет лучшим дядей на свете.
Et un jour, il sera le meilleur oncle du monde.
Санта - самый заботливый человек на свете.
Le père Noël est l'homme le plus généreux du monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2105. Точных совпадений: 2105. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo