Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на шоссе" на французский

sur la route
sur l'autoroute
de l'autoroute
sur la nationale
Возможное 187 на старой бумажной фабрике на шоссе 6.
J'ai un possible 187 ici à l'ancienne imprimerie sur la route 6.
Это ветер и провода на шоссе.
C'est le vent et les fils du téléphone sur la route.
Авария на шоссе М5 - скукотища.
Accident de voiture sur l'autoroute, blabla, bla.
Я видел Бобби Дейси на шоссе 147.
Oui. J'ai vu Bobby Dassey sur l'autoroute 147.
Кто увидит выезд на шоссе, дайте мне знать.
Si quelqu'un voit l'entrée de l'autoroute, faites le moi savoir.
Фонарей нет, а выезд на шоссе в квартале отсюда.
Pas d'éclairage, la sortie de l'autoroute est à une rue d'ici...
Причина - несчастный случай на шоссе.
II a eu un accident sur l'autoroute.
Проверяю тормоза, прежде чем выеду на шоссе.
Je teste les freins avant de monter sur l'autoroute.
Он не управлял машиной на шоссе.
Il n'a pas conduit sur l'autoroute.
Осталась только одна зеленая точка, на шоссе 52.
Il ne reste plus qu'un point vert, sur la route 52.
У них случилась авария на шоссе.
Ils ont eu un accident de voiture sur l'autoroute.
Они взяли след, но он оборвался на шоссе.
Ils ont suivis une piste, mais elle s'est évanoui de retour sur l'autoroute.
Собираем всех на шоссе и уходим из города...
On met tout le monde sur l'autoroute et sort de la ville...
Казино, Лаукен, на шоссе 24.
Le casino, le Lauquen, se trouve sur la route 25.
Мы смогли отъехать километров на 100, а потом застряли на шоссе.
On a dû faire 95 bornes avant d'être coincés sur l'autoroute.
Старик, которого застрелили на шоссе?
Celle du vieux assassiné sur la route ?
Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе.
Peut-être ne font-ils que passer, comme le troupeau sur l'autoroute.
Я мог бы попасть в ещё более ужасную аварию на шоссе.
Je pourrais être dans un accident pire sur l'autoroute.
Привет, Кейт, я уже почти на шоссе, лечу.
Kate, je suis pratiquement sur l'autoroute, là.
Того, кто покончил с собой на шоссе.
Celui qui s'est suicidé sur l'autoroute.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 331. Точных совпадений: 331. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo