Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "небольшие" на французский

petit
modeste
petites peu quelques
faible
mineures
légèrement
mineurs

Предложения

120
66
51
28
Было также сочтено целесообразным предусмотреть небольшие по объему ассигнования на официальные поездки судей.
On a également jugé prudent de prévoir un montant modeste au titre des voyages autorisés des juges.
Ежегодно предпринимаются небольшие шаги, и все они являются важными.
Et chaque année, de petites mesures sont prises qui ont chacune leur importance.
Несовершеннолетние до 14 лет имеют право самостоятельно заключать повседневные небольшие сделки.
Les mineurs de moins de 14 ans ont le droit de conclure de petites transactions ordinaires.
В дополнение к крупным межправительственным совещаниям начали проводиться небольшие неофициальные рабочие совещания и формироваться группы экспертов.
De petites réunions informelles de participants à des ateliers et de groupes d'experts sont venues compléter les grandes sessions intergouvernementales.
Есть небольшие переломы, но никакого расчленения.
Il y avait de petites fractures, mais aucun signe de démembrement.
Мы должны сохранить динамику и развить эти небольшие победы.
Nous devons maintenir l'élan que nous avons acquis et tirer profit de ces petites victoires.
Большинством этих источников пользуются небольшие населенные пункты.
La plupart de ces sources alimentent de petites collectivités.
Это позволяет статистическим управлениям охватить своей отчетностью даже небольшие контингенты.
De ce fait, les bureaux de statistique peuvent élargir leur action pour couvrir de petites populations.
Кроме того, для местного нагрева компонентов космических аппаратов используются небольшие радиоизотопные обогреватели.
En outre, de petites unités de chauffage à radio-isotopes ont été utilisées pour assurer le chauffage local de composants des engins spatiaux.
Так я получил три небольшие вмятины на голове.
Donc j'ai quelques paires de ces petites bosses dans ma tête.
Все возвратившиеся домой женщины открыли небольшие коммерческие предприятия.
Toutes les femmes qui étaient revenues dans leur pays d'origine avaient créé une petite entreprise.
Группы в основном осуществляют небольшие проекты, направленные на изучение детьми своих прав.
En règle générale, ces groupes réalisent de petits projets visant à instruire les enfants de leurs droits.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Cette même étude indique aussi que les plus petits glaciers rétrécissent plus rapidement que les grands.
По сути, при нынешней системе небольшие и средние страны не имеют постоянной реальной представленности.
En fait, dans le système actuel, les petits pays ou les pays de taille moyenne ne sont pas vraiment représentés de manière cohérente.
Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты.
Transition coûtera à peu près pareil que les autres petits avions.
Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Vous pouvez leur apprendre en laboratoire à faire un peu d'échange.
Как я уже говорил, небольшие беспорядки.
Comme je l'ai dit, c'est une perturbation mineure.
Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Nous sommes vraiment bons avec les petits chiffres.
Знаете, ведь это небольшие деньги.
Vous savez, ce n'est vraiment pas grand-chose.
До сегодняшнего дня, это были небольшие конторы в пригороде.
Avant aujourd'hui, ce n'était que des petites succursales de campagne.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1673. Точных совпадений: 1673. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo