Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "невероятный" на французский

incroyable
improbable
Моя тетя предоставила мне такой невероятный шанс, и я должна быть осторожной.
Ma tante m'a donné cette incroyable opportunité et je dois bien faire attention.
Это было необходимым навыком, определение и невероятный вид.
Il était compétence nécessaire, détermination et une vue incroyable.
В нашего рода работе, невероятный значит не случайный.
Dans notre domaine de travail, improbable signifie pas d'accident.
Этот невероятный мужчина с глазами мальчишки... сделал моё тело таким лёгким.
Cet homme improbable, aux yeux d'enfant a fait flotter mon corps, aérien
Мне кажется, что в этом году, уровень таланта невероятный.
Le niveau du talent présent cette année était incroyable.
У меня был невероятный сон, дружище.
J'ai fait un rêve incroyable.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
Je me souviens de cet incroyable chaos absolu.
Мне нужен невероятный результат, если я хочу попасть в одну из этих подготовительных программ.
J'ai besoin d'un score incroyable si je veux entrer dans un super programme.
И как выясняется, эти аккорды, были способны вызвать невероятный спектр эмоций.
Et les accords, il s'est avéré, étaient capables de représenter une variété incroyable d'émotions.
Но это и есть процесс проб и ошибок, который объясняет огромное расхождение, этот невероятный успех западных экономик.
Mais c'est ce procédé par tâtonnements successifs qui explique cette grande divergence, cet incroyable accomplissement des économies occidentales.
О, это был бы невероятный поворот, но нет, нет.
Ce serait un retournement incroyable, mais non.
Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
Mais à cette époque notre école s'est vue octroyer une bourse par le gouvernement et ils ont acheté un ordinateur incroyable, le 3DZ et ils avaient laissé les manuels de programmation traîner.
У тебя есть этот дар, этот невероятный талант, и ты попросту спускаешь его в туалет.
Tu as ce don, cet incroyable talent et tu le fous en l'air.
Вот тогда-то я понял, что я не Невероятный Халк.
C'est à ce moment-là, que j'ai réalisé que je n'étais pas l'Incroyable Hulk.
Это самый невероятный подарок, который я получала.
C'est le plus merveilleux des cadeaux qu'on m'ait offert.
Я Бендер, невероятный похититель тел.
Je suis Bender, le célèbre voleur qui change de corps.
Не знаю, откуда у меня такой невероятный аппетит.
Je ne sais pas comment je peux avoir un si incroyable appétit.
Ты потрясающий, невероятный Шейн Ботвин.
Tu es l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin.
Йен, это фантастический, чудесный, невероятный Уолтер.
Ian, voici le fantastique, le célèbre, l'incroyable Walter.
Ты дал ей невероятный дар, Сэм.
Tu lui a donné un incroyable cadeau, Sam.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3816. Точных совпадений: 217. Затраченное время: 378 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo