Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: у него всегда
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "него всегда" на французский

a toujours
avait toujours
a jamais

Предложения

126
Денди вроде него всегда прутся от неформалок.
Les boulets comme lui aiment toujours les filles chelous.
В случае кризиса первыми на него всегда реагируют друзья и соседи.
Les amis et les voisins sont toujours les premiers à réagir en cas de crise.
Вокруг него всегда витает какое-то уныние.
Il y a toujours quelque chose de mélancolique en lui.
Потоки оружия в Афганистан, на его территории и из него всегда рассматривались как долгосрочная причина отсутствия безопасности и стабильности в Центральноазиатском регионе.
On a toujours vu dans le flux d'armes en direction, à l'intérieur et en provenance de l'Afghanistan une source durable d'insécurité et d'instabilité dans la région de l'Asie centrale.
На него всегда производит глубокое впечатление открытость, патриотизм и смелость сомалийцев, живущих и работающих в чрезвычайно сложных условиях.
Il est toujours frappé par l'esprit d'ouverture, l'engagement et le courage de ces personnes, qui vivent et travaillent dans des conditions extrêmement difficiles.
По сути дела, законодательство никогда не является статичным и в него всегда можно внести изменения.
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
Или по тому, что ты для него всегда "план Б".
Il nous appelle quand il n'a rien d'autre.
Я знаю его с шести лет и от него всегда были одни неприятности
Je connais ce gamin depuis qu'il a 6 ans et j'ai toujours pensé qu'il causerait des problèmes.
От него всегда много проблем, мисс Лестер.
Il nous a donné bien du mal !
От него всегда так ужасно пахнет?
Il sent toujours cette odeur?
От него всегда пахнет мятой?
Il sent toujours la menthe?
У тебя на него всегда срабатывает шестое чувство.
Eh bien, vous êtes celle qui a toujours eu un 6ème sens le concernant.
От него всегда пахло так, будто он только что из кальянной.
Il sentait toujours comme s'il sortait d'un bar à chicha.
Недостаток же заключается в том, что занесение в регистр и исключение из него всегда осуществляются с задержками, которые являются различными, причем регистрация ликвидации предприятий производится обычно с большими задержками по сравнению с регистрацией новых предприятий.
La première démarche permet de connaître la situation sur-le-champ; par contre, les inscriptions et les radiations demandent toujours un certain délai qui n'est pas nécessairement identique dans l'un et l'autre cas: les radiations se font généralement plus lentement que les inscriptions.
Исторически для него всегда были характерны отсутствие независимости и способности расследовать преступления и обеспечивать выполнение вынесенных решений.
Il n'a jamais été indépendant et n'a jamais disposé des moyens nécessaires pour poursuivre les auteurs d'infractions et faire appliquer les décisions des tribunaux.
Мы вились вокруг него всегда и он не замечал нас.
On le suivait comme des petits chiens. Il ne remarquait pas notre présence.
Преимуществом МУС является то, что в него всегда можно обратиться в случае необходимости.
La CPI présente l'énorme avantage d'être déjà en place quand les besoins surgiront.
ѕерестань, красавцы вроде него всегда готовы к приключени€м.
Les garçons avec un physique pareil sont toujours voués à un changement de miroir?
На него всегда бывают билеты.
Le vol 826 n'est jamais complet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo