Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "немножко" на французский

un peu
un petit peu
peu plus
petite
brin
un tout petit peu
Любому хорошему плану нужно немножко удачи.
Tous les bons plans ont besoin d'un peu de chance.
Вот опять, моя мама немножко сумасшедшая.
Et en plus, ma mère est un peu folle.
Ты можешь подождать здесь немножко, пока ты не перестанешь бояться.
Vous pouvez attendre ici, un petit peu, jusqu'à ce que vous ayez moins peur.
Неплохо было бы поспать, хотя бы немножко.
Il serait bon de dormir, même un petit peu.
Съешь сейчас совсем немножко, остальное на потом...
Mange un peu maintenant, garde en pour plus tard.
Кстати о вечеринке, хотите немножко...
Parlant de fête, vous voulez un peu de...
Мидо, дорогая, подожди немножко.
Écoute, Mido. Attends encore un peu.
Ладно, а вот она подходит немножко близко.
OK, maintenant, ce n'est un peu plus près.
Нет, она просто немножко другая.
Non, elle est juste un peu différente.
Я просто хотел немножко послушать музыки, вот и все.
Je veux juste écouter un peu de musique, c'est tout.
Ну вообще-то, я немножко нервничаю.
En fait, je suis un peu nerveux.
Я немножко приврал тебе по телефону, Ник.
Quelque part, j'ai un peu menti au téléphone, Nick.
Я немножко подзабыла, но я вспомню.
C'est un petit peu rouillé, mais ça va revenir...
А ты был тогда немножко занят.
Vous étiez un peu occupé, à l'époque.
Мне показалось, что ты вчера немножко отступился.
Il me semble que hier tu as un peu glissé.
Ты хочешь страсти, приключений, и немножко опасности.
Tu veux de la passion et de l'aventure, et même un peu de danger.
Я всего лишь хотела немножко независимого волшебства.
Je voulais juste un peu de magie indienne pour m'amuser.
Думаю, ты мне немножко врала.
Je pense que tu m'as un peu menti.
Иногда, ты должен копнуть немножко глубже чтобы найти причину.
Quelquefois tu dois creuser un peu plus loin pour trouver la solution.
Кармелина, ты должна немножко поработать.
Carmelina, tu devrais venir travailler un peu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1567. Точных совпадений: 1567. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo