Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо вставить" на французский

à insérer
vous souhaitez insérer
doit être inséré
faut insérer
devrait être inséré après
Выберите тип указателя, который необходимо вставить.
Sélectionnez le type d'index à insérer.
Выберите тип разрыва, который необходимо вставить.
Sélectionnez le type du saut à insérer.
Поместите курсор в том месте документа, куда необходимо вставить перекрестную ссылку.
Positionnez le curseur dans le texte à l'endroit où vous souhaitez insérer un renvoi.
Выберите зарегистрированную базу данных, из которой необходимо вставить выбранное поле.
Sélectionnez la base de données enregistrée à partir de laquelle vous souhaitez insérer le champ sélectionné.
проекта решения был пересмотрен: после слова "предложить" необходимо вставить слово "Австралии".
du projet de décision a été remanié : le mot « l'Australie » doit être inséré après « D'inviter ».
Г-н Айси, выступая также от имени Фиджи, вносит на рассмотрение проект резолюции и отмечает, что в пункте 16 перед словом "решение" необходимо вставить слово "последующее".
M. Aisi, prenant également la parole au nom de Fidji, présente le projet de résolution et fait observer qu'au paragraphe 16, le mot « ultérieure » doit être inséré après le mot «décision».
Введите тип сценария, который необходимо вставить.
Saisissez le type du script à insérer.
Введите код сценария, который необходимо вставить.
Saisissez le code du script à insérer.
Выберите таблицу базы данных, содержащую адресные данные, которые необходимо вставить.
Sélectionnez la table de base de données dans laquelle figurent les données d'adresse à insérer.
Поместите курсор в место, где необходимо вставить область таблицы, и отпустите кнопку мыши.
Relâchez le bouton de la souris dès que le curseur est positionné sur l'endroit où vous souhaitez insérer la zone de feuille.
Выберите поле базы данных, содержащее адресные данные, которые необходимо вставить, затем нажмите кнопку со стрелкой влево.
Sélectionnez le champ de base de données correspondant aux données d'adresse à insérer, puis cliquez sur la flèche vers la gauche.
Слово "также" необходимо вставить перед словом "рекомендует".
Le mot « également » devrait être inséré après le mot « encourage ».
После слова «включая» необходимо вставить запятую и слова «в частности».
Après les termes « y compris » il faut ajouter une virgule et le mot « notamment ».
Выберите источник, из которого необходимо вставить рисунок.
Sélectionnez la source de l'image à insérer.
Перейдите к другому документу и установите курсор там, куда необходимо вставить рисованный объект.
Passez à l'autre document et positionnez le curseur à l'emplacement d'insertion de l'objet de dessin.
В начале пункта 27 необходимо вставить следующие слова: «Приветствует Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, принятую на Совещании высокого уровня Генеральной Ассамблеи 2 июня 2006 года и».
Au début du paragraphe 27, le membre de phrase suivant : « Salue la déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée à la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale le 2 juin 2006 et » devrait être inséré.
Г-н Мир Мохаммад говорит, что в конец третьего пункта преамбулы проекта резолюции необходимо вставить фразу «а также касающиеся программы 19 "Права человека".
M. Mirmohammad indique que les mots « et le programme 19 » doivent être ajoutés à la fin du troisième alinéa du préambule du projet de résolution.
В пункт же 7 постановляющей части, после слов «региона Великих озер» необходимо вставить слова «соблюдали прав человека».
Au paragraphe 7, les termes « respectent les droits de l'homme » devraient être ajoutés après les mots « région des Grands Lacs ».
Оратор говорит, что после слова «включая» в четвертой строке пункта 15 необходимо вставить фразу «среди прочего», и обращает внимание присутствующих на ряд незначительных редакционных изменений.
Elle dit que les mots «, entre autres choses, » devraient être insérés après le mot « notamment » à la troisième ligne du paragraphe 15 et appelle l'attention sur un certain nombre de modifications secondaires.
В начале двенадцатого пункта преамбулы необходимо вставить слова "признавая значительную работу, проводимую Специальным представителем Генерального секретаря в течение первых трех лет выполнения его мандата и" перед словами "приветствуя сотрудничество".
Au début du douzième alinéa du préambule, il faut insérer le membre de phrase « Reconnaissant le travail considérable accompli par la Représentante spéciale du Secrétaire général au cours des trois premières années de son mandat et » avant les mots « Se félicitant de la coopération ».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo