Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо учитывать" на французский

il faut tenir compte doit tenir compte doivent être pris en compte doivent tenir compte il convient de tenir compte doivent être prises en compte
doivent être prises en considération
devrait tenir compte
il faudrait tenir compte
doivent être pris en considération
il fallait tenir compte
il faut prendre en considération
devraient tenir compte
il faut prendre en compte
devait tenir compte

Предложения

Это необходимо учитывать при рассмотрении данного положения.
C'est un aspect dont il faut tenir compte pour examiner la présente disposition.
Прежде всего необходимо учитывать интересы населения территории.
Avant tout, il faut tenir compte des intérêts de la population du territoire.
В борьбе с отчуждением необходимо учитывать интересы меньшинств.
La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.
Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций необходимо учитывать это.
L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.
На всех этапах необходимо учитывать потребности и чаяния местного населения.
Les besoins et attentes de la population locale doivent être pris en compte à toutes les phases de l'opération.
При определении конкурентоспособности сельского хозяйства развивающейся страны необходимо учитывать все факторы этих четырех разных уровней.
Tous les facteurs aux quatre niveaux, et leurs interactions, doivent être pris en compte pour déterminer la compétitivité du marché agricole d'un pays en développement.
Для определения государства национальной принадлежности корпорации необходимо учитывать международную практику и подход, применяемый в большинстве национальных государств.
Pour déterminer quel est l'État de nationalité d'une société, il faut tenir compte de la pratique internationale et de l'approche adoptée par la majorité des États nationaux.
При пересмотре экономической политики необходимо учитывать потребности и приоритеты и женщин и мужчин.
Les besoins et les priorités des femmes, comme des hommes, doivent être pris en compte dans la réforme de la politique économique.
Секретариату необходимо учитывать интересы нашей делегации и добросовестно выполнять соответствующие законодательные мандаты.
Le Secrétariat doit tenir compte des préoccupations de notre délégation et doit appliquer honnêtement les décisions pertinentes prises par les organes de l'ONU.
Для оценки уровня безопасности туннеля необходимо учитывать многие другие факторы.
Il faut tenir compte de beaucoup d'autres facteurs pour évaluer la sécurité d'un tunnel.
При рассмотрении финансового положения Организации необходимо учитывать проблемы экономического неравенства и крайней нищеты.
Les inégalités économiques et l'extrême pauvreté sont des facteurs dont il faut tenir compte quand on considère la situation financière de l'Organisation.
В этом плане необходимо учитывать роль правительства и местных властей.
Ce plan doit tenir compte du rôle joué par le gouvernement et par les autorités locales.
Вот почему необходимо учитывать мнения всех государств-членов.
Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.
Однако необходимо учитывать различные точки зрения и достичь компромисса.
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
Действительно, необходимо учитывать потребности экономики.
Il est en effet nécessaire de tenir compte des besoins de l'économie.
Также необходимо учитывать существующий национальный опыт.
Il faut également tenir compte de l'expérience de chaque pays.
При анализе городского планирования необходимо учитывать экологические аспекты энергопотребления.
La planification urbaine nécessite d'incorporer les dimensions environnementales de l'utilisation de l'énergie dans ses analyses.
Указанные навыки необходимо учитывать при наборе и подготовке персонала.
Les compétences de ce type doivent être prises en considération lors du recrutement et de la formation du personnel.
В этом контексте необходимо учитывать особые потребности девочек.
Il convient de tenir compte, à cet égard, des besoins particuliers des filles.
Их необходимо учитывать при дальнейшем применении Декларации.
Elles doivent désormais être prises en compte par rapport au texte de la Déclaration.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1469. Точных совпадений: 1469. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo