Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "неофициальный" на французский

Предложения

Все ответившие на неофициальный вопросник делегации одобрили основное содержание данного положения.
Toutes les délégations qui ont répondu au questionnaire informel ont appuyé, quant au fond, le texte de cette disposition.
После лондонского семинара от имени делегации Норвегии был распространен электронным способом неофициальный вопросник.
À l'issue du séminaire de Londres, un questionnaire informel a été distribué électroniquement au nom de la délégation norvégienne.
Для обеспечения успешных результатов работы необходим откровенный неофициальный диалог.
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
Делегация также представила неофициальный письменный доклад о ее эксплуатации.
La délégation a également présenté un rapport écrit officieux sur le fonctionnement de la base de données.
Эта носившая неофициальный характер хартия содержала два элемента, предлагаемые для проведения реформы системы управления.
La Charte, qui avait un caractère non officiel, contenait deux propositions concernant la réforme de la gouvernance.
Феминистский клуб собрал информацию и подготовил альтернативный неофициальный доклад.
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
Этот вопрос был включен в неофициальный вопросник.
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
Данный неофициальный вопросник касается главы проекта конвенции о перевозке грузов, посвященной сдаче груза.
Ce questionnaire informel concerne le chapitre sur la livraison du projet de convention sur le transport de marchandises.
Одним из путей решения таких проблем является Открытый неофициальный консультативный процесс по вопросам мирового океана.
L'un des moyens de relever ces défis est le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer.
В ходе завершающейся сессии я также распространил неофициальный вопросник относительно деятельности и методов работы Рабочей группы.
Au cours de la session, j'ai d'autre part distribué un questionnaire officieux consacré aux travaux et aux méthodes de travail du Groupe de travail.
Он вынес на рассмотрение Рабочей группы неофициальный проект решения.
Il a soumis un projet officieux de décision au Groupe de travail.
На третьем совещании начал использоваться термин «неофициальный консультативный процесс».
L'expression « processus consultatif officieux » avait été utilisée à partir de la troisième réunion.
Заслушав их выступления, Комитет проведет неофициальный обмен мнениями о путях улучшения своей работы.
À la suite de leurs interventions, la Commission procédera à un échange de vues informel sur les moyens d'améliorer ses méthodes de travail.
В принципе неофициальный список потенциальных поставщиков ведется.
Il existe donc un fichier informel de fournisseurs possibles.
С этой целью мы недавно организовали неофициальный обмен мнениями между председателями трех комитетов.
À cette fin, nous avons organisé récemment un échange de vues officieux entre les Présidents des trois comités.
Участники поездки подготовят краткий письменный неофициальный отчет для обсуждения на последующей сессии Исполнительного совета.
Les participants doivent rédiger un bref rapport officieux qui sera examiné lors de la session suivante du Conseil d'administration.
По завершении сессии среди всех делегаций был распространен неофициальный текст согласованных изменений.
À l'issue de la session, un texte informel des modifications approuvées a été distribué à toutes les délégations.
Члены Комитета также провели неофициальный обмен мнениями с представителями ЮНОПС.
Le Comité consultatif a également eu un échange de vues informel avec des représentants de l'UNOPS.
Перечни вопросов носят неофициальный характер и не утверждаются Комитетом.
Les listes avaient un caractère officieux et n'étaient pas soumises à une adoption par le Comité.
Это неофициальный процесс, открытый для заинтересованных сторон и технических экспертов, а также для правительств.
Il s'agit d'un processus officieux ouvert aux parties intéressées et aux experts techniques, mais aussi aux gouvernements.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 433. Точных совпадений: 433. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo