Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: неофициальным документом
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "неофициальным" на французский

informel
officieux
informelle
non officielles
officieuse
non officiel
non officielle

Предложения

В сельских районах домохозяйства прибегают главным образом к неофициальным кредитам.
Dans les campagnes, les familles se tournent surtout vers le crédit informel.
Всепартийный парламентский комитет является неофициальным органом.
La Commission multipartite est un organe informel.
Круглый стол является неофициальным органом, участие в работе которого является добровольным.
La Table ronde étant un organe officieux, la participation à ses travaux se fait à titre bénévole.
Башня Уэйна стала неофициальным центром Готэма.
Faisant de la tour le centre officieux de Gotham.
Совещание экспертов 2008 года относительно удаления ВПВ, оказалось весьма полезным для рассмотрения неофициальным образом разных аспектов осуществления Протокола.
La Réunion d'experts de 2008 sur l'enlèvement des REG s'est avérée très utile pour examiner de façon informelle les différents aspects de la mise en œuvre du Protocole.
В настоящее время денежные переводы, осуществляемые неофициальным путем или посредством передачи денег из рук в руки, не всегда учитываются системами отчетности.
À l'heure actuelle, l'envoi de fonds par la voie informelle ou la remise de fonds en personne ne sont pas nécessairement pris en compte par les systèmes de comptabilisation.
Если делегации готовы приступить к неофициальным консультациям незамедлительно, то мы перейдем к ним сразу после закрытия официального заседания.
Si les délégations sont prêtes à entamer les débats officieux immédiatement, nous les commencerons aussitôt après la suspension de la présente séance officielle.
Более того, мы не видим никакого противоречия между составлением стенографических отчетов и неофициальным характером обмена мнениями.
En outre, nous ne pensons pas qu'il existe de contradiction entre la rédaction de procès-verbaux in extenso et le caractère officieux de ces échanges de vues.
Было указано, что неофициальным процедурам внесудебных переговоров может быть нанесен ущерб в результате официального характера предлагаемого механизма.
On a déclaré que le processus informel des négociations extrajudiciaires pourrait se trouver entravé par le côté formel du mécanisme proposé.
Это совпало по времени с неофициальным началом кампании по подготовке к всеобщим выборам и задало ей тон.
Cette phase a coïncidé avec le début officieux de la campagne pour les élections générales dont elle a donné le ton.
Я лично выступаю за такой подход, поскольку он является абсолютно неофициальным, транспарентным и открытым для всех.
Personnellement, je suis pour, en raison de son caractère totalement informel, de sa transparence et de son aspect participatif.
Это заседание можно сочетать с неофициальным круглым столом, организуемым в качестве параллельного мероприятия.
Cette séance serait couplée à une table ronde informelle organisée en marge de la Conférence.
Я думал, что этот ужин был неофициальным.
Je croyais que ce dîner était officieux.
Хотя в области нераспространения существует мораторий, мы не можем довольствоваться неофициальным механизмом, который не соответствует задачам обеспечения всеобщей приверженности.
Même s'il existe un moratoire de non-prolifération, nous ne pouvons pas nous contenter de mécanismes officieux qui ne permettent pas de parvenir à un engagement universel.
Этот вывод был подтвержден неофициальным сравнительным экспериментом, проведенным в рамках одного из проектов обеспечения продовольственной безопасности.
Cette constatation a été confirmée par une expérience comparative informelle conduite dans le cadre d'un des projets de sécurité alimentaire.
Этот список будет обновлен вновь после присоединения Литвы ко всем неофициальным режимам экспортного контроля.
Elle sera de nouveau actualisée une fois que la Lituanie aura rejoint tous les régimes officieux de contrôle des exportations.
Он может быть неофициальным и функционировать как парламентская организация; то есть он будет совещательной и нормотворческой структурой.
Cela pourrait être un organe assez informel mais qui fonctionnerait comme une institution parlementaire, c'est-à-dire qui aurait un pouvoir normatif et délibérant.
Этот проект является неофициальным проектом документа.
Il s'agit d'un projet officieux.
Принятая в Соединенном Королевстве практика не позволяет точно определять дату, так как первоначальное соглашение является обычно неофициальным и решает вопрос лишь в принципе, а конкретные положения разрабатываются на более позднем этапе.
Selon la pratique en cours au Royaume-Uni, il serait difficile d'indiquer avec précision une date, car l'accord initial est généralement informel et ne porte que sur le principe, les détails étant réglés ultérieurement.
Местное население должно иметь доступ к официальным и неофициальным структурам, способствующим восстановлению общин и занимающимся рассмотрением злоупотреблений, совершенных в период конфликта.
Les populations locales doivent avoir accès à des dispositifs officiels et officieux qui facilitent la guérison des collectivités et permettent de remédier aux violations perpétrées pendant le conflit.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 227. Точных совпадений: 227. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo