Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "неприятным" на французский

désagréable
déplaisant
perturbante
mauvaise chute
Или я сделаю твоё будущее крайне неприятным.
Sinon, je peux rendre votre avenir très désagréable.
Когда у наших иракских партнеров возникают жалобы, они могут высказывать их более спокойным и менее неприятным образом.
Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.
Мир по-прежнему кажется мне плохим и неприятным местом...
Le monde m'a toujours l'air d'être un endroit sombre et déplaisant...
Нашему плаванию не обязательно быть неприятным.
Ce voyage n'a pas à être déplaisant.
Лично я нахожу это неприятным и грубым.
Personnellement, je trouve ça déplaisant et cruel.
И, честно говоря, я считаю это крайне неприятным явлением.
Et honnêtement, je trouve ça déplaisant.
Интересно? Мне кажется это отвратительным и неприятным.
Je trouve cela plutôt sordide et déplaisant.
Если бы я сам его прикончил, то я мог бы прослыть неприятным человеком.
Si je l'avais fait moi-même, j'aurais pu paraître désagréable.
Я нашла это неприятным.
J'ai trouvé cela déplaisant.
Я нахожу неприятным ваше общество.
Je vous trouve désagréable.
Я нашел весь опыт неприятным.
J'ai trouvé l'expérience désagréable.
Но Папа не становится настолько неприятным.
Le pape ne devient pas désagréable
Можем сделать пребывание здесь неприятным.
Rendre la vie ici désagréable.
Надеюсь, что вы сами сделаете прибывание здесь неприятным.
Je me fie sur vous, prisonnières, pour rendre votre séjour déplaisant.
Проблема решена, хоть и с неприятным исходом.
Ça résoud ton problème, bien qu'il y ait un tournant final déplaisant.
Ты уходишь надолго... и тюрьма может быть очень неприятным местом... для хорошо выглядящего молодого парня типа тебя.
Tu vas être à l'ombre pendant un bon moment... et la prison peut être un endroit très désagréable... pour un joli garçon comme toi.
Отсутствие страсти в браке стало для Линетт неприятным открытием.
Le manque de passion dans son mariage était devenu une désagréable réalité pour Lynette.
Голосование по шестому пункту преамбулы стало для нас неприятным сюрпризом.
Le vote sur le sixième alinéa du préambule nous a vraiment surpris.
Это не было неприятным способом провести вечер.
Il y a pire manière de passer un après-midi.
В обоих случаях результат может быть неожиданно неприятным.
Dans les deux cas le résultat peut être étonnamment mauvais.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 112. Точных совпадений: 112. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo