Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нераспространение" на французский

non-prolifération
empêcher la prolifération
la non prolifération

Предложения

Цели Договора - нераспространение и ядерное разоружение - неразделимы.
Les objectifs de non-prolifération et de désarmement nucléaire du Traité sont indissociables.
Индия находилась и продолжает находиться в авангарде усилий, направленных на глобальное ядерное разоружение и подлинное нераспространение.
L'Inde a été à l'avant-garde des efforts pour un désarmement nucléaire mondial et une non-prolifération véritable, et continuera de l'être.
Мы считаем, что важно обеспечить нераспространение и сократить угрозы, связанные со средствами доставки оружия массового уничтожения.
Il nous paraît important d'empêcher la prolifération des vecteurs d'armes de destruction massive et de réduire la menace qu'ils représentent.
Давайте вместо этого совместными силами укреплять все три составляющие основы режима - нераспространение, разоружение и мирное использование.
Tâchons plutôt ensemble de renforcer les trois piliers du régime : non-prolifération, désarmement et utilisations pacifiques.
Это требует, чтобы усилия международного сообщества, направленные на нераспространение, предпринимались параллельно с усилиями по ядерному разоружению.
Il est donc impératif que la communauté internationale mène en parallèle ses efforts de non-prolifération et son action en faveur du désarmement nucléaire.
Главная слабость состоит в том, что нераспространение и разоружение реализуются не в равной степени.
La principale faiblesse provient plutôt du fait que les accords de non-prolifération et de désarmement sont appliqués de façon inégale.
По существу, Договор зиждется на трех основных принципах: нераспространение, разоружение и мирное сотрудничество в ядерной области.
Il repose sur trois piliers : non-prolifération, désarmement et coopération nucléaire pacifique.
По мнению его делегации, под термином «нераспространение» подразумеваются как горизонтальные, так вертикальные аспекты распространения.
Du point de vue de la délégation brésilienne, le terme « non-prolifération » est censé s'appliquer aux aspects horizontaux comme aux aspects verticaux de la prolifération.
Вместе с тем, увязав нераспространение и разоружение, одним из важных его сочленений стал бы договор по расщепляющимся материалам.
Un traité sur les matières fissiles serait aussi une de ses composantes importantes, à condition que soient liés non-prolifération et désarmement.
Он базируется на трех укрепляющих друг друга компонентах: это нераспространение, разоружение и мирное использование атомной энергии.
Il repose sur trois piliers qui se renforcent mutuellement : la non-prolifération, le désarmement et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
С нашей точки зрения, усилия, направленные на нераспространение, следует прилагать одновременно с усилиями по разоружению.
De notre point de vue, les efforts de non-prolifération doivent être menés parallèlement à ceux du désarmement.
Разоружение, ограничения вооружений и нераспространение могут внести существенный вклад в борьбу с терроризмом.
Le désarmement, la limitation des armements et la non-prolifération peuvent apporter une contribution fondamentale à la lutte contre le terrorisme.
И составной частью этого процесса являются разоружение, нераспространение и безопасность.
Le désarmement, la non-prolifération et la sécurité font partie intégrante de ce processus.
Ограничения распространения ядерного оружия недостаточно, поскольку нераспространение не может быть достигнуто без ядерного разоружения.
Limiter la prolifération des armes nucléaires ne suffit pas car il est impossible d'arriver à la non-prolifération sans désarmement nucléaire.
В рамках ДНЯО нераспространение и ядерное разоружение обладают равным весом.
Dans le cadre du TNP, la non-prolifération et le désarmement nucléaire pèsent du même poids.
Однако главными областями нашей деятельности по-прежнему являются нераспространение, разоружение и связанные с ними вопросы безопасности.
Néanmoins, les principaux domaines de notre activité restent la non-prolifération, le désarmement et les questions de sécurité connexes.
Проблемы контроля над вооружениями, разоружения и нераспространение по-прежнему остаются центральными элементами норвежской внешней политики.
La maîtrise des armements, le désarmement et la non-prolifération restent les éléments centraux de la politique étrangère norvégienne.
Во-вторых, введение и применение эффективных внутренних законов и мер контроля, подкрепляющих нераспространение.
Deuxièmement, il s'agirait d'adopter et de faire appliquer des lois et contrôles nationaux efficaces à l'appui de la non-prolifération.
Ни разоружение, ни нераспространение не являются самоцелью.
Le désarmement et la non-prolifération ne sont pas une fin en soi.
Кардинальное значение с точки зрения благоприятного климата для ядерного разоружения имеет эффективное нераспространение.
Un régime efficace de non-prolifération est une condition essentielle pour l'instauration d'un climat propice au désarmement nucléaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 292. Точных совпадений: 292. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo