Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "несколько" на французский

Предложения

4658
3644
2848
2660
2276
2234
1856
1795
1131
Только несколько видов на такое способны.
Il n'y a que quelques espèces qui savent le faire.
Оратор зачитывает несколько других незначительных поправок.
M. Wood donne ensuite lecture de quelques autres révisions mineures.
За последние пять лет положение несколько улучшилось.
Au cours des cinq dernières années, la situation s'est légèrement améliorée.
Мы разработали несколько планов и стратегий для постконфликтного периода.
Nous avons élaboré un certain nombre de plans et de stratégies qui couvrent la période d'après conflit.
Было успешно предпринято несколько посреднических усилий.
Un certain nombre d'efforts de médiation ont été entrepris avec succès.
Наконец несколько слов о процессе возвращения.
Enfin, je dirai quelques mots en ce qui concerne les retours.
Руководитель делегации Франции указал на несколько проблем.
Le chef de la délégation française a mis sur l'accent sur quelques problèmes.
Но однажды несколько человек приехали туда.
Mais il était une fois, quelques personnes y sont allées.
Сделаем еще несколько снимков и будем готовы.
On a juste besoin de faire quelques scans, et ce sera bon.
Производитель пожертвовал несколько патронов для тестов.
Le fabricant a donné quelques balles pour les essais de tir réel.
Теперь несколько слов относительно выборов в Косово.
Je voudrais à présent dire quelques mots au sujet des élections au Kosovo.
В ходе проведенных операций было арестовано несколько человек.
Un certain nombre de personnes ont été arrêtées dans le cadre de ces opérations.
Его сопровождали несколько министров и представители деловых кругов.
Il était accompagné d'un certain nombre de ministres et de représentants des milieux d'affaires.
Оттуда до границы всего несколько километров.
De là, la frontière n'est qu'à quelques kilomètres.
В восточной Грузии есть несколько месторождений нефти.
Il y a quelques gisements de pétrole dans l'est de la Géorgie.
Знаю, мы пропустили несколько этапов...
Et je sais qu'on a passer quelques étapes, ici, mais...
Ну вообще-то у меня запланировано несколько выходных.
Et bien, en fait, j'ai quelques jours de vacances de coté.
Вот несколько примеров: несколько естественных раковин.
Alors voici quelques exemples: ce sont quelques coquilles naturelles.
Я сделал несколько запросов, ничего скандального, просто несколько книг.
J'ai fait quelques requêtes, rien de scandaleux, juste quelques livres.
Председатель: Сейчас я хотел бы высказать несколько ряд замечаний и задать несколько вопросов в моем национальном качестве представителя Пакистана.
Le Président : Je vais maintenant formuler quelques questions et observations en ma qualité de représentant du Pakistan.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33868. Точных совпадений: 33868. Затраченное время: 248 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo