Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "несуществующего нефтяного месторождения" на французский

Продал им акции несуществующего нефтяного месторождения.
Il a vendu des actions d'un gisement de pétrole inexistant.

Другие результаты

В настоящее время единственная причина перемещения в районе нефтяных месторождений - это нападения повстанцев.
À l'heure actuelle, les attaques des rebelles sont la seule raison des déplacements de population à proximité des champs pétrolifères.
Главным результатом собраний стало принятие официальной резолюции, единогласно отвергающей освоение нефтяных месторождений.
Le principal résultat de ces assemblées a été une résolution officielle rejetant sans équivoque l'exploitation pétrolière.
В прибрежных районах также ведется разведка нефтяных месторождений.
La prospection pétrolière est également menée au large des côtes.
Вот, что происходит в Мексиканском заливе, это диаграмма Управления полезными ископаемыми по скважинам газовых и нефтяных месторождений.
Maintenant ce qui s'est produit dans le Golfe du Mexique... comme vous pouvez le voir, c'est le diagramme du management des minéraux des puits de pétroles et de gaz.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.
À Londres, une autre hypothèque vos pétroles à Bakou.
Хотя эти процессы продолжаются и сейчас, с практической точки зрения нынешняя углеводородная подпитка существующих нефтяных месторождений незначительна.
Bien qu'ils soient toujours en cours, toute reconstitution actuelle d'hydrocarbures dans les gisements de pétrole existants est négligeable d'un point de vue pratique.
Разведка нефтяных месторождений, добыча нефти и торговля ею осуществляются частными нефтяными компаниями или государственными предприятиями.
Des compagnies pétrolières privées ou des entreprises publiques s'occupent de la prospection, de la production et du commerce du pétrole.
У нас не осталось нефтяных месторождений.
Мы должны поджечь нефтяное месторождение и увеличить область загрязнения
Nous devons brûler les gisements de pétrole et agrandir le secteur pollué
Мы делаем это на втором по размеру нефтяном месторождении нашей планеты.
Et nous faisons tout ceci dans la seconde plus grande réserve de pétrole de la planète.
А это нефтяные месторождения в Калифорнии, из числа самых крупных.
Ici, ce sont des champs de pétrole en Californie, parmi les plus vastes.
У нас не осталось нефтяных месторождений.
Это справедливо и в отношении сжигаемого газа и потребления для целей производства энергии на нефтяном месторождении.
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
Особую озабоченность вызывает вынужденное перемещение гражданского населения в связи с разработкой нефтяных месторождений.
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков.
Les gisements pétroliers du Mexique diminuent, ce qui signifie qu'il pourra avoir besoin de chercher à s'approvisionner à l'étranger.
Две трети населения Венесуэлы, обладающей наибольшими нефтяными месторождениями в Латинской Америке, живут в бедности.
Les deux-tiers de la population du Venezuela, qui possède les plus gros gisements de pétrole d'Amérique latine, vivent dans la pauvreté.
Более того, во многих местах добыча нефти сокращается по мере истощения старых нефтяных месторождений.
Et à de nombreux endroits, l'offre de pétrole décline à mesure que les gisements s'épuisent.
В 2004 году ожидается улучшение перспектив в регионе, когда начнется разработка нефтяных месторождений и вступят в строй несколько нефтехимических объектов.
Les perspectives, dans la région, devraient s'améliorer en 2004, à mesure que de nouveaux gisements seront mis en exploitation et que plusieurs projets pétrochimiques auront été réalisés.
Они являются малыми государствами, которые никаких не заинтересованы в оккупации Ирака и его нефтяных месторождений мировой сверхдержавой или в разделе этого региона.
Ce sont des petits États qui n'ont aucun intérêt à ce que l'Iraq et ses gisements pétrolifères soient occupés par la superpuissance mondiale ni à ce que la région soit divisée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 154. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 211 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo