Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нефтедобывающая промышленность" на французский

industrie pétrolière
Она способствовала улучшению положения в таких ключевых отраслях экономики и инфраструктуры Ирака, как нефтедобывающая промышленность, электроснабжение, сельское хозяйство, водоснабжение и канализация, просвещение, жилищное строительство, транспорт и телекоммуникации.
Il a contribué à améliorer les secteurs clefs de l'économie et des infrastructures en Iraq, comme l'industrie pétrolière, l'électricité, l'agriculture, l'eau et l'assainissement, l'éducation, le logement, les transports et les télécommunications.
В 1999 году насчитывалось 590 государственных предприятий в таких областях, как нефтедобывающая промышленность, горная промышленность, энергетика, телекоммуникации, сталелитейная промышленность, транспорт и банковская сфера.
En 1999, l'on comptait 590 entreprises publiques réparties dans des domaines comme le pétrole, l'exploitation minière, l'énergie, les télécommunications, l'acier, les transports et la banque.
Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.
Et même si l'industrie pétrolière irakienne aujourd'hui nationalisée était fractionnée et privatisée, que ce soit entre des mains irakiennes ou étrangères, rien ne garantit qu'un futur gouvernement n'en reprenne le contrôle.
На протяжении более ста лет Америка имеет сильное антитрестовское законодательство, которое не позволяет налаживать монополии во многих сферах, таких, к примеру, как нефтедобывающая промышленность.
Pendant plus d'un siècle, l'Amérique e tses lois puissantes antitrust ont empêché les monopoles privés dans de nombreux domaines tels que le pétrole.

Другие результаты

Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
Les compagnies pétrolières américaines, britanniques et françaises ont pratiquement bénéficié d'un monopole sur l'industrie pétrolière du Nigéria.
Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли.
L'économie américaine est aux mains des milliardaires, de l'industrie pétrolière et d'autres secteurs clés.
Она занимается поставкой компьютерного геологоразведочного и производственного оборудования для нефтедобывающей промышленности.
Elle fournit des systèmes informatisés de prospection et de production aux sociétés pétrolières.
Департамент нефтяных ресурсов - регулирующее ведомство для нефтедобывающей промышленности - отклонил эти аргументы, обещая обложить высокими штрафами не подчинившиеся компании.
Le Département des ressources pétrolières (DPR), l'agence de régulation de l'industrie du pétrole, a rejeté ces revendications, et promis d'imposer de lourdes amendes aux compagnies qui ne respecteraient pas la limite.
Выборы проходили на фоне нового бума нефтедобывающей промышленности Венесуэлы, порожденного политикой бойкота, проводимой в тот период арабскими странами.
Ces élections se déroulent dans le contexte du nouveau boom pétrolier vénézuélien résultant du boycott des pays arabes.
Поэтому вызывает удовлетворение тот факт, что правительство пошло также на некоторые важные реформы в секторе производства алмазов, одновременно продолжая реформу нефтедобывающей промышленности.
Il est donc encourageant que le Gouvernement ait également mis en oeuvre certaines réformes dans le secteur de la production des diamants, tout en continuant de réformer l'industrie pétrolière.
В марте 2004 года МККС рекомендовал скорейшее внедрение всеобъемлющей системы замеров нефти в Ираке в соответствии с обычными нормами нефтедобывающей промышленности.
En mars 2004, le Conseil international avait recommandé que soit rapidement mis en place en Iraq un système de comptage du pétrole conforme aux normes pratiques par l'industrie pétrolière.
Низкая себестоимость добычи нефти на Ближнем Востоке делает рискованными инвестиции в развитие нефтедобывающей промышленности в любом другом районе.
La faiblesse des coûts de production dans cette région fait qu'investir pour augmenter les capacités d'exploitation pétrolière ailleurs présente des risques supérieurs à la moyenne.
Хотя ущерб, нанесенный инфраструктуре нефтедобывающей промышленности, был ограниченным, выход на прежний уровень добычи и экспорта нефти может занять несколько месяцев.
Les dommages infligés aux infrastructures pétrolières ont été limités, mais un retour aux niveaux antérieurs de production et d'exportation du pétrole pourrait prendre plusieurs mois.
Но они также указывают и на положительную сторону: нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
Or, ils ont également insisté sur les avantages: l'industrie pétrolière, dans sa quête incessante de nouvelles réserves, n'a pas besoin de supplier le Congrès pour obtenir le droit de piller l'Alaska.
Действительно, состояние нефтедобывающей промышленности в 2007 году ухудшилось до такой степени, что было введено нормирование бензина, что открыло путь для процветания черного рынка.
Les conditions se sont tellement dégradées dans l'industrie du pétrole en 2007 qu'un rationnement de l'essence a été institué, ouvrant la voie à un marché noir florissant.
Угольная и нефтедобывающие промышленности потратили четверть миллиарда долларов в прошлом году продвигая использование "чистого угля", который есть не что иное, как оксиморон.
Et les industries du charbon et du pétrole ont dépensé 250 millions de dollars pendant la dernière année civile pour promouvoir le charbon propre, qui est un bel exemple d'oxymore.
Необходимо проводить активные консультации с представителями нефтедобывающей промышленности, отраслевых и торговых ассоциаций и неправительственных организаций, занимающихся вопросами энергетики и окружающей среды.
Les représentants de l'industrie pétrolière, de l'industrie et des associations professionnelles, ainsi que des organisations non gouvernementales qui s'intéressent à l'énergie et à l'environnement, devraient être consultés activement.
По данным министерства труда, "на нефтедобывающую промышленность приходится 20% от общей численности рабочей силы формального сектора экономики и 97% ВВП Экваториальной Гвинеи".
Selon le Ministre du travail, «le secteur pétrolier représente 20 % de l'emploi formel et 97 % du PIB».
Обасанджо также реорганизовывает нефтедобывающую промышленность двойным маневром, истолкованным как нагоняй для его западных союзников и последняя попытка не на жизнь, а на смерть гарантировать наследие в качестве одного нигерийского руководителя, укротившего коррупцию в этом секторе.
Obasanjo s'en prend aussi à l'industrie pétrolière dans une double manœuvre interprétée comme une remontrance à l'égard de ses alliés occidentaux et un ultime effort pour laisser de lui le souvenir du dirigeant nigérian qui est venu à bout de la corruption dans ce secteur.
И, наконец, высокие цены на нефть в течение последних 12 месяцев обусловили неожиданно большой приток нефтедолларов в бюджет Ирака, предоставив правительству возможность финансировать другие отрасли без ущерба для нефтедобывающей промышленности.
En fin de compte, l'évolution des cours du pétrole durant les 12 derniers mois a été une chance inespérée pour le budget irakien qui a pu ainsi financer d'autres secteurs sans léser l'industrie pétrolière.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo