Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не дала спать" на французский

Но поскольку она всё равно мне не дала спать, я просмотрел финансовые отчеты клиники.
Mais comme elle m'a tenu éveillé toute la nuit, j'ai pu étudier les revenus de la clinique.

Другие результаты

Бэйли, потому что он мне не дал спать ночью.
Bailey car il m'a fait rester debout toute la nuit.
Мы им не дали спать в одной комнате, и она решила переехать к нему.
On lui interdit de dormir avec lui et ils s'installent ensemble.
Он не дал мне спать всю ночь "Я Генри восьмой, это про меня".
Il m'a tenue éveillée toute la nuit en chantant.
За чем ты дал мне столько спать?
Pourquoi tu m'as laissé dormir ?
Поэтому никто не дал тогда показаний против него.
C'est pour ça que personne n'a témoigné contre lui à l'époque.
Даже не дали мне возможности попробовать починить их.
Ils ne m'ont même pas donné une chance d'essayer de les réparer.
Некоторым не предложили - или не дали достаточных стимулов - присоединиться к официальным структурам.
Certains n'ont pas été invitées à adhérer à des organismes officiels (ou bien on ne leur a pas donné une incitation suffisante).
Я даже еще не дала ему согласия.
Je ne lui est même pas encore dis "oui".
Я не дала тебе шанса поговорить или выслушать меня.
Je t'ai pas donné une chance de parler ou de m'entendre.
Предварительные исследования письма ничего нам не дали.
L'étude préliminaire de la lettre ne nous donne pas grand chose pour l'instant.
Кроме того, дискуссии по предпринимательству и развитию не дали ясного определения роли гражданского общества.
Dans le débat sur les entreprises et le développement, le rôle de la société civile n'a pas non plus été clairement défini.
Ему не дали ознакомиться с протоколом слушания.
Il n'a pas eu connaissance du compte rendu de l'audition.
Он даже не дал нам шанса попробовать спасти Виндзора.
Il ne nous a laissés aucune chance de tenter de sauver Windsor.
Но Сидзу не дали прямого ответа.
Mais Shizu n'a toujours pas donné de réponse nette.
Бак не дал нам возможности поздороваться.
Buck a filé avant qu'on se souhaite bonsoir.
Джордж, ты мне не дал поручение.
George, vous ne m'avez pas donné d'affectation.
Я даже не дала ей подержать его.
Je ne l'ai même pas laissée le prendre dans ses bras.
Я не дал тебе отчета, потому что результаты неопределенные.
Je ne vous ai pas donné le rapport car les résultats n'étaient pas concluants.
Конрад не дал бы мне благословения.
Conrad ne voulait pas me donner sa bénédiction.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2651. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo