Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не достаточна для" на французский

n'est pas suffisant pour
Комитет особо обеспокоен тем, что минимальная заработная плата не достаточна для удовлетворения основных потребностей семей трудящихся и что обязательства по выплате этой минимальной заработной платы, как правило, не выполняются на практике.
Le Comité note en particulier avec préoccupation que le salaire minimum n'est pas suffisant pour répondre aux besoins fondamentaux de la famille des travailleurs et que l'obligation de verser ce salaire minimum n'est généralement pas respectée dans la pratique.
Если покупка долларов не достаточна для остановки прилива удорожания, регулирующие органы в странах с развивающейся экономикой будут возводить ряд других барьеров на пути денег.
Si l'achat de dollars n'est pas suffisant pour empêcher la tendance à l'appréciation des devises, les législateurs des économies émergentes auront recours à tout un éventail de mesures pour bloquer les entrées de capitaux.
Та, что есть, не достаточна для такой раны.
Aucune en rapport avec la blessure.
При рассмотрении дела в суде судья может решить, что доказательственная база в целом не достаточна для осуждения обвиняемых должностных лиц.
Lors du procès, le juge peut décider que l'ensemble de la preuve n'est pas suffisant pour prononcer la culpabilité des agents impliqués.
Комитет обеспокоен тем, что минимальная заработная плата по-прежнему не достаточна для обеспечения трудящимся и членам их семей надлежащего жизненного уровня статьи 7 и статья 11).
Le Comité s'inquiète de ce que le salaire minimum demeure insuffisant pour permettre aux travailleurs et à leur famille de jouir d'un niveau de vie adapté et art. 11).
Отправной точкой здесь является необходимость убедить себя в том, что военная сила сама по себе не достаточна для обеспечения прочного мира в Анголе.
Au départ, il est nécessaire de nous convaincre que la force militaire en elle-même n'est pas suffisante pour instaurer une paix durable en Angola.
Подкомитет по предупреждению пыток отмечает, что оправдание обвиняемого не обязательно означает ложность утверждений о пытках, а означает лишь то, что совокупность доказательств не достаточна для поддержания осуждения.
Le Sous-Comité pour la prévention de la torture note que l'acquittement d'un agent impliqué ne signifie pas nécessairement que les déclarations de torture étaient fausses, mais seulement que l'ensemble de la preuve n'était pas assez solide pour prononcer la culpabilité.
Такой подход позволяет содействовать полной занятости граждан Монако, не лишая иностранцев возможности трудоустройства в Княжестве, учитывая, что численность местного экономически активного населения далеко не достаточна для того, чтобы заполнить все вакантные места.
Cette formule permet de favoriser le plein emploi des nationaux sans priver les Non-Monégasques de la possibilité d'embauche dans la Principauté puisque la population active locale est largement insuffisante pour occuper tous les emplois vacants.
По мнению Комитета, однако, хотя данные из ответов являются полезными, доля ответивших не достаточна для того, чтобы сделать статистически достоверные выводы по всей совокупности выборки в целом.
Le Comité a donc complété ces informations par des entretiens directifs avec l9 hauts responsables : secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux, et administrateurs de fonds et de programmes pour lesquels le BSCI exerce un contrôle interne.
Ее нынешняя коммерческая деятельность не достаточна для сохранения ее военного присутствия в Демократической Республике Конго и не является фактором, определяющим это присутствие.
Les activités commerciales actuelles de l'Angola en RDC ne suffisent pas et ne contribuent pas non plus à y maintenir sa présence militaire.
В отношении ИМИС Консультативный комитет был информирован о том, что была внедрена третья очередь, однако продолжительность ее функционирования не достаточна для оценки экономии средств в результате повышения производительности.
En ce qui concerne le SIG, le Comité consultatif a été informé que le troisième module avait été installé mais qu'il n'était pas opérationnel depuis suffisamment longtemps pour qu'on puisse évaluer les gains de productivité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo