Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не играют роли" на французский

О, имена тут не играют роли.
И в этом случае, по настоятельным гуманитарным соображениям, чрезвычайно важно проявить приверженность, руководствуясь состраданием и солидарностью, приверженность, при которой не играют роли религиозные и моральные ценности каждой группы.
Là également, pour des raisons humanitaires impérieuses, un engagement, fondé sur la compassion et la solidarité, est essentiel - un engagement qui ne remette pas en cause les croyances et valeurs morales de chaque groupe.
Имена не играют роли.
Цифры не играют роли.
Les nombres ne signifient rien.
Сегодня, если затраты не играют роли, небольшие центрифужные установки могут сооружаться в большинстве промышленно развитых стран.
Aujourd'hui, si le coût ne constitue pas un sujet de préoccupation, on peut construire de petites installations de centrifugation dans la plupart des pays industrialisés.
Оценки в дипломе не играют роли в реальной жизни, хотя мои были очень неплохи.
Tu vois, les notes n'ont que peu d'importance dans le vrai monde, même si les miennes n'étaient pas si mal.
Мне нет дела, потому что вы всегда говорили, что обстоятельства не играют роли.
Vous avez toujours dit que le contexte ne compte pas.
Для других - ни прошлое, ни настоящее не играют роли: только будущее имеет значение.
Pour d'autres, ce n'est pas le passé, ce n'est pas le présent, c'est seulement le futur.
Оценки в дипломе не играют роли в реальной жизни, хотя мои были очень неплохи.
Y a pas que les notes dans la vie, même si, grâce à toi, les miennes n'étaient pas mauvaises.
Вещи, такие, как галстук, одежда, не играют роли.
Но нельзя и сказать, что деньги не играют роли.
Mais c'est quand même pertinent.
Я не говорю, что при психических расстройствах химические вещества вообще не играют роли.
Ça n'est pas que les substances chimiques ne soient pas importantes dans les troubles psychiatriques.
они не играют роли - а твоей жене кажется играют

Другие результаты

Сейчас же деньги не играют особой роли.
Maintenant l'argent n'est plus là où il était.
Как уже говорилось, бывшие участники переговорного процесса уже не играют никакой роли, выполняя лишь роль вспомогательного звена для честолюбивых многонациональных корпораций.
Les négociateurs à l'ancienne, comme on a pu dire, n'ont plus d'autre rôle que celui de supplétifs des commis voyageurs de haut vol des banques et des multinationales.
Происхождение, религия и социальное окружение больше не играют никакой роли.
La race, la religion et le statut social ne signifient plus rien.
Обладающие ядерным оружием государства по-прежнему не играют руководящей роли в этой области.
Dans ce domaine, il n'existe toujours pas de volonté commune parmi les États dotés d'armes nucléaires.
Происхождение, религия и социальное окружение больше не играют никакой роли.
Origine, religion et classe sociale n'ont plus d'importance.
Так что эти деньги не играют большой роли для меня.
Alors cet argent ne fait pas une grande différence pour moi.
Женщины до сих пор не играют активной роли в процессе развития.
Les femmes continuent d'être en grande partie tenues à l'écart du développement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5589. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo