Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: не имеет отношения к делу
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не имеет отношения" на французский

n'a rien à voir
n'avait rien à voir
ne se rapporte pas
est sans intérêt
n'a aucun rapport
est sans rapport
n'a aucun lien
ne s'applique guère
n'a aucune incidence
est sans objet
ne concerne pas

Предложения

Это не имеет отношения к Фионе.
Ça n'a rien à voir avec Fiona.
Твой иммиграционный статус не имеет отношения к твоим показаниям.
Votre statut d'immigrée n'a rien à voir avec votre témoignage.
Оно к Геил не имеет отношения.
Ça n'avait rien à voir avec Gail.
Но Роанок не имеет отношения к нам.
Mais Roanoke n'avait rien à voir avec nous.
О сыне: не имеет отношения к науке.
A propos de son fils : il n'a rien à voir avec la vérité scientifique.
Она не имеет отношения к ограблению.
Elle n'a rien à voir avec le hold-up.
Вендетта Субъекта не имеет отношения к списку.
Ça n'a rien à voir avec la liste.
Это не имеет отношения к вашему делу.
Ça n'a rien à voir avec ton affaire.
Это не имеет отношения к отцу Крэйга.
Ça n'a rien à voir avec le père de Craig.
Это не имеет отношения к губернатору.
Cela n'a rien à voir avec le gouverneur.
Это не имеет отношения к поиску правды.
Cela n'a rien à voir dans notre recherche de la vérité.
Это не имеет отношения к Пальметто.
Ça n'a rien à voir avec Palmetto.
Это не имеет отношения к твоему казино.
Ça n'a rien à voir avec votre casino.
Это не имеет отношения к Таре.
Ça n'a rien à voir avec Tara.
Послушайте, это не имеет отношения к моей работе.
Écoutez, ça n'a rien à voir avec mon travail.
Твое настроение не имеет отношения к новой пьесе.
Tout ça n'a rien à voir avec l'âge du personnage de Cora.
Ирония в том, что это не имеет отношения к Подразделению.
Et l'ironie de tout ça, c'est que ça n'a rien à voir à faire avec la Division.
Она не имеет отношения к ограблению.
Elle n'a rien à voir avec ça.
Кит не имеет отношения к Феррагамо.
Keith n'a rien à voir là-dedans.
Нет, это не имеет отношения к девочкам.
Ça n'a rien à voir avec les filles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 425. Точных совпадений: 425. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo