Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не полностью" на французский

n'est pas pleinement
n'est pas entièrement
n'est pas totalement
n'est pas complètement
ne sont pas pleinement
n'a pas entièrement
ne sont pas entièrement
pas été pleinement
ne sont pas intégralement
pas tout à fait
ne soit pas entièrement
n'étaient pas entièrement
incomplète
sous-utilisé
partiellement

Предложения

Процесс иммиграционной проверки не полностью компьютеризирован.
Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.
Кроме того, перевозка в этих условиях не полностью освобождается от всех требований воздушного транспорта.
En outre, le transport dans ces conditions n'est pas entièrement exempté de toutes les prescriptions du transport aérien.
Программа работы Группы на следующие два года пока определена не полностью.
Le programme de travail du Groupe pour les deux années à venir n'est pas entièrement fixé pour le moment.
Его делегация не полностью удовлетворена результатами обсуждения согласованных руководящих принципов представления докладов.
Sa délégation n'est pas entièrement satisfaite des résultats de la discussion sur les directives harmonisées pour l'établissement de rapports.
Однако вопрос гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный аварийным трансграничным загрязнением вод, не полностью регулируется международным правом.
Toutefois, la question de la responsabilité civile et de l'indemnisation pour les dommages causés par la pollution accidentelle des eaux transfrontières n'est pas entièrement réglementée dans le droit international.
Их историческое происхождение еще не полностью установлено.
Leur origine dans l'histoire n'a jusqu'à présent pas été totalement établie.
Однако правительство еще не полностью выполнило это постановление.
Toutefois, le Gouvernement n'a pas encore pleinement donné suite à cette décision.
Он также выражает озабоченность тем, что новое законодательство не полностью соблюдается на практике.
Il s'inquiète également de ce que la nouvelle législation ne soit pas totalement appliquée dans la pratique.
Мы просто ещё не полностью осознали эту реальность.
C'est juste qu'on n'a pas encore intégré cette nouvelle réalité.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
Mais l'idéalisme et sa rhétorique n'ont pas disparu tout à fait.
Иногда порох в старых патронах сгорает не полностью.
Parfois la poudre de vieilles munitions ne brûle pas complètement.
Однако представленность в кабинете политических партий не полностью отражает конституционные требования.
Ce qui n'est pas complètement le cas pour les partis politiques représentés dans le Cabinet.
Мы считаем, что вариант политического и дипломатического решения проблемы Ирака пока не полностью исчерпан.
Nous croyons que l'option consistant à trouver des solutions politiques et diplomatiques à la question de l'Iraq n'a pas été pleinement explorée.
Нынешняя повестка дня Генеральной Ассамблеи не полностью охватывает Декларацию тысячелетия и ее цели.
L'actuel ordre du jour de l'Assemblée générale ne couvre pas complètement la Déclaration du Millénaire et ses objectifs.
Финансирование организаций было отменено не полностью.
Tous les financements institutionnels n'ont pas été abolis.
Одиннадцать лет спустя эти обязательства выполнены не полностью.
Onze ans plus tard, ces obligations n'ont pas été complètement respectées.
Например, проект статьи 18 не полностью отражает пункты 15-17 доклада Специального докладчика.
Par exemple, l'article 18 ne reflète pas pleinement les paragraphes 15 à 17 du rapport du Rapporteur spécial.
Поэтому они не полностью отвечают требованиям МПОГ/ДОПОГ.
Ils ne sont donc pas parfaitement conformes aux prescriptions du RID/ADR.
Процесс реформы начался, и Совет показал, что он не полностью игнорирует ценные рекомендации государств-членов.
Le processus de réforme a commencé et le Conseil a montré qu'il ne fait pas entièrement fi des recommandations fort utiles de l'ensemble des Membres.
Культура предотвращения пока еще не полностью сформирована.
La culture de la prévention n'est pas encore pleinement intégrée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 933. Точных совпадений: 933. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo