Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не променял" на французский

n'échangerais
И, да, мне противно плакаться кому-то в жилетку, но я бы никогда не променял эту команду ни на что.
Et, oui, ça fait mal de s'appuyer sur quelque chose, mais je n'échangerais ce groupe pour rien au monde.
Я не променял бы их и на целое войско.
Je préférerais un seul de ces Nains à toute une armée des Monts de Fer.
Я бы не променял этот момент.
Mais si j'avais le choix, je ne changerais rien.
Я бы ни на что не променял ту ночь.
Je n'échangerais pas cette nuit de toute ma vie.
И я бы его ни на что не променял.
Я не променял бы его ни за что на свете.
Je ne l'échangerais pour rien au monde.
И я бы это ни на что не променял.
Я бы не променял это ни на что на свете.
Et je ne l'aurais échangé pour rien au monde.
И я бы его ни на что не променял.
И я не променял бы это в обмен на целый мир.
Я бы ни на что это не променял.
J'aurais pas changé pour un empire
Но я бы ни на что не променял ту, что у мня есть.
Tout à coup, un des agents de sécurité dit ce type porte l'uniforme d'une compagnie de gaz il essaie de voler une peinture.
Я ни на что не променял бы это.
Я бы ни на что не променял эти годы.
Je ne voudrais échanger ces dernières années pour rien au monde.
Но я ни на что не променял бы это.
Je n'échangerai tout ça pour rien au monde, malgré tout.
Я прожил здесь всю жизнь, и я бы... этот город ни на что не променял.
J'y ai vécu toute ma vie et... il n'y a aucun autre endroit où je me sens chez moi.
Нет, мы оба решили уйти из стаи, но я не променял одну стаю на другую.
On a voulu tous les deux quitter notre vie de groupe, mais au moins, je n'ai pas échangé une vie de groupe contre une autre.
И тем не менее, это были хорошие времена, и я бы ни за что не променял их на другую группу.
C'était une super époque. Je ne les aurais jamais quittés.
И, да, мне противно плакаться кому-то в жилетку, но я бы никогда не променял эту команду ни на что.
Ça me fait mal de devoir dépendre de quelqu'un mais cette bande, j'y tiens plus que tout.
Вот что я тебе скажу, Я бы ни на что не променял.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo