Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "никак не вспомню откуда" на французский

Только никак не вспомню откуда.
Но никак не вспомню откуда.

Другие результаты

Никак не вспомню, кто написал её...
Je n'arrive pas à me rappeler qui l'a écrit...
Никак не вспомню, куда ее дел.
Je ne sais plus ce que j'en ai fait.
Прости, никак не вспомню твое имя.
Je suis désolé, mais votre nom m'a échappé.
А теперь, до конца своей грёбанной жизни, Я никак не вспомню её имени.
Et maintenant, à mon grand regret... je ne me souviens plus de son nom.
Я не вспомню то, что произошло сегодня.
Je ne vais me rappeler de rien de ce qui s'est passé aujourd'hui...
Он сказал, что я не вспомню его.
Il a dit que je ne devrais pas me souvenir de lui.
Потому что скорее всего потом ничего не вспомню.
Parce que je ne me rappellerai probablement plus de rien.
Я здесь столько лет, что уже и не вспомню.
Je suis ici depuis tellement d'années, je ne les compte même plus.
Неважно, больше я ничего не вспомню.
Peu importe, je ne me souviens plus.
Ну, я уже и не вспомню, что говорила.
Je ne me souviens pas de ce que j'ai dit.
И даже не вспомню, как всё было хорошо...
Et je finirai par ne plus repenser à cette vie parfaite que j'ai vécue.
Если вы придёте завтра, я уже не вспомню.
Ну, точно год я не вспомню.
Je ne me souviens pas de l'année.
Сейчас я даже не вспомню за что мы сражались.
Je ne me souviens même plus pourquoi on se battait.
Название теперь не вспомню, но, пожалуй, это не важно.
Le nom m'échappe maintenant mais peu importe.
Я не вспомню, что у меня была дочь, которая умерла ужасающим образом.
Je ne me souviendrais pas que j'avais une fille qui est morte d'une horrible façon.
И я никогда не вспомню об этом и не выступлю против семьи из-за него... твоего внука.
Et je ne dirais jamais un mot de tout cela ou ne parlerai contre la famille à cause de ça... votre petit-fils.
Через год я про тебя и не вспомню.
Du moins, je me suis amusé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4118. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo