Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: чтобы никто не знал
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "никто не знал" на французский

personne ne savait
personne ne connaissait
personne ne le savait
personne ne sait
personne n'a su
monde ignorait
personne n'est au courant
Personne savait
personne ne le connaissait

Предложения

Как будто никто не знал, что делать без тебя.
Comme si personne ne savait quoi faire sans toi.
Винант собирался уехать, и никто не знал куда.
On croyait Wynant parti, personne ne savait où.
Но в первую ночь, никто не знал, как кого зовут.
Personne ne connaissait les noms de personnes la première nuit.
В моих генах есть то, о чём никто не знал.
Il y a toute une partie génétique en moi dont personne ne connaissait l'existence.
Мы спрашивали окружающих, но никто не знал.
Nous avons demandé, et personne ne le savait.
И никто не знал этого лучше, чем Брии Ходж.
Et personne ne le savait mieux que Bree Hodge.
Нам не звонили, потому что никто не знал о его существовании.
Nous n'avons pas été appelés car personne ne savait qu'il existait.
О том, что вы были там, никто не знал.
Personne ne savait pour votre visite.
До тех пор, пока никто не знал, где это находилось.
Aussi longtemps que personne ne savait où il était.
Может быть, но... помните, никто не знал как ее можно найти.
Peut-être, mais, personne ne savait comment la retrouver.
Нам уже поставили диагноз и никто не знал об этом.
On avait déjà le diagnostic, mais personne ne savait.
А как связаться - никто не знал.
Apparemment, personne ne savait comment faire.
Мы обзвонили всех её друзей, но никто не знал, где она.
Nous avons appelé tous ses amis, et personne ne savait où elle était.
Но никто не знал, что Я действительно чувствовал.
Mais personne ne savait ce que je ressentais.
Видимо, но мы выяснили то, что тогда никто не знал.
Apparemment. Mais on a appris une chose que personne ne savait.
И никто не знал, за исключением нескольких ключевых фигур.
Personne ne savait de quoi il s'agissait, à part quelques-uns.
Я стал продюсером по умолчанию, поскольку никто не знал кто такой продюсер.
Je suis devenu un producteur par défaut, parce que personne ne savait ce qu'était un producteur.
Хорошо, никто не знал об этом, кроме её подружки Энн.
OK, personne ne savait sauf sa colocataire Ann.
Честно говоря, никто не знал, где ты был, пока Сэм не сказала.
C'est... Tu sais, personne ne savait où t'étais jusqu'à ce que ta sur nous le dise.
Это всё болезни, с которыми раньше никто не знал, как справиться.
Qu'y a-t-il ? Il s'agit de maladies que personne ne savait guérir à une époque.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 392. Точных совпадений: 392. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo