Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ничем не поможешь
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ничем" на французский

rien
vaux
vaut
aider
injustifiée
injustifiable
tout
aidera

Предложения

Он увлечен всем и ничем одновременно.
Il se soucie de tout et de rien à la fois.
И никогда ничем не разрешалось, а просто привело к...
Et ça n'a jamais rien résolu, ça a juste mené...
Ты ничем не лучше людей, убивших твою семью.
Tu ne vaux pas mieux que les gens qui ont tué ta famille.
В наши годы мы ничем не рискуем.
À nos âges, on ne risque plus rien.
Рак распространился, я ничем не могу помочь.
Le cancer s'est développé et je ne peux rien faire.
Вы со своей стороны ничем не помогаете.
Tu ne fais rien de ton côté pour aider.
Ты уже ничем не сможешь удивить меня.
Rien de ce que tu fais ne pourrait me surprendre.
Алисе было уже ничем не помочь.
Il n'y avait plus rien à faire pour Alice.
Полиция ничем не может помочь здесь.
La police ne peut rien faire pour ça.
Мы ей уже ничем не поможем.
On ne peut plus rien faire pour elle.
Без семьи, мы будем ничем.
Sans la famille, nous ne sommes rien.
Между ничем и всем всегда есть нечто.
Entre le rien et le tout, il y a toujours quelque chose.
Я ничем не могу вам помочь, барышня.
Je ne peux rien faire pour vous aider, mademoiselle.
Хэмилтон, мы больше ничем не можем помочь.
Hamilton, on ne peut plus rien faire pour lui.
Мы здесь больше ничем не поможем.
On ne peut rien faire de plus ici.
Потому что Америка была бы ничем без американцев.
Parce que l'Amérique ne serait rien sans les Américains.
Она ничем кроме помощи людям не занималась.
Elle ne faisait rien d'autre qu'aider les gens.
Такие подлые акты терроризма невозможно ничем оправдать.
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
Я ничем тебе не мешаю взрослеть.
Je ne t'empêche en rien de grandir, chérie.
Нам его огорчение ничем не поможет.
Et ça ne nous aidera pas de l'énerver.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2905. Точных совпадений: 2905. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo