Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ничьи" на французский

de personne
nuls
Мне не нужны ничьи советы.
Moi, je n'ai besoin de conseils de personne.
У тебя ничьи глаза.
Tu n'as les yeux de personne.
Ничьи. Сами по себе!
De personne, de nous.
Не бойтесь, я не собираюсь выставлять напоказ ничьи личные ошибки.
Ne vous inquiétez, je ne vais pas vous détailler chacun des aspects de vos propres erreurs.
И в течении ничьи рак замер в ожидании.
Et avec une égalité, c'est une sorte de... "cancer limbo".
Я хочу сказать, что ничьи чувства не задеты.
Je vais lui dire sans rancune.
Короче, можешь не запоминать ничьи имена кроме его.
Tu peux oublier tous les noms, sauf le sien.
Далее, правовым мандатом городской конституции третьим и последним способом устранения ничьи является...
Ensuite, par mandat légal de la constitution de la ville, le 3ème et dernière jeu décisif est...
Правда. Теперь ты не должен выполнять ничьи приказы.
Tu n'as plus à accepter d'ordres de personne.
Я никогда не брал ничьи чёрные вишенки без их согласия.
Je ne prends jamais la cerise noire de quiconque sans son consentement.
Эти создания не твои друзья, это ничьи друзья.
Ces créatures ne sont pas tes amies, ni celles de personne.
Вот оно: Никто не критикует ничьи идеи.
la voici: Personne ne critique les idées de l'autre.
Не в мои, а в ничьи.
Dans la mienne ou dans celle de personne.
Я не хочу жать ничьи заразные руки.
Je ne veux serrer vos mains pleines de germes
И никто не помнит ничьи другие, особенно мой?
Mm-hmm. Et personne ne se rappelle de celui des autres, le mien inclus ?
Нигде, потому что я не стал бы красть ничьи деньги. Неважно, наркоторговцев или ещё кого.
Non, parce que je ne volerais l'argent de personne, dealeur ou non.
Что случилось с человеком, который никогда не выполнял ничьи приказы?
Qu'en est-il de l'homme qui ne reçoit jamais d'ordre ?
И вы уверены, что ничьи другой агрессивные мысли не присутствовали?
Êtes-vous certaine qu'aucune autre pensée violente n'était présente ?
из них 11 нокаутом и 4 ничьи.
dont 17 avant la limite et 4 nuls.
Так что дальше делать в случае ничьи?
Donc quel est le prochain jeu décisif?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo