Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ни за какие деньги" на французский

pour rien au monde
même pour tout l'or
aucun prix
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира.
Elle n'y renoncera jamais, même pour tout l'or du monde.
ни за какие деньги, правда, Даррэл?
Мы ни за какие деньги не продадим.
On vendra pas, peu importe le prix.
Некоторых людей не купить ни за какие деньги.
Certains ne sont pas à vendre, pour rien au monde.
Оно не продается ни за какие деньги!
Je ne vends à aucun prix.
Цыганская матрона дала нам карточку на которой это было сказано, всего за 25 центов... чего другим парам не купить ни за какие деньги.
Une voyante nous a donné une carte qui l'affirmait, contre quelques centimes... une chose que les autres couples ne pourraient acheter à n'importe quel prix.
Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.
Je donnerais dans le légal pour rien au monde.
превосходны результаты экзаменов и такой талант, как у тебя, ни за какие деньги не купишь.
Un excellent bac, plus de talent que l'argent ne pourra jamais acheter.
Ни за какие деньги я не позволю вам обижать этих людей.
Aucune quantité d'argent ne vous autorise à blesser ces gens.
Ни за какие деньги не вернусь в свои 24.
Impossible de me payer assez pour avoir 24 ans de nouveau.
Ни за какие деньги не вернулась бы в этот возраст.
Je n'accepterais jamais de revenir à cet âge.
Ни за какие деньги, мэм.
Ни за какие деньги я бы не жил тут.
Je vivrais pas ici même si on me payait !
Да ни за какие деньги.
Ça va pas non.
знатна - иначе ни за какие деньги ее не возьму;
Déjà son âme est ravie.
Поэтому вы основали эту компанию и поэтому не решаетесь продавать её ни за какие деньги.
Et c'est pour cette raison que vous avez démarré cette compagnie et pourquoi vous ne voulez pas laisser tomber pour n'importe quelle somme d'argent.
Блин, да я ни за какие деньги не стал бы работать в тюрьме, мужик.
Moi, tu me paierais jamais assez pour que je bosse dans une prison.
По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги.
Ils disparaissent la nuit, personne ne s'engage, peu importe l'argent promis.
И прежде всего - старайтесь всегда любить друг друга - ибо ни за какие деньги на свете не купить любовь.
Aucun argent au monde ne peut acheter l'amour entre deux personnes.
Давайте представим все таким макаром - есть клиент, который входит и заказывает мне копию этой штуковины, я не смогу изготовить ее ни за какие деньги просто потому, что я не потрачу всю свою жизнь пытаясь повторить ее.
Disons-le ainsi - Si j'avais un client qui venait et me demandait de le faire, je ne le ferais pas pour tout l'or du monde parce que je ne vais pas passer toute ma vie en essayant de reproduire cela.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo