Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "новые клапана, новый коленвал" на французский

Другие результаты

Он узнал поставщика новых клапанов, наряду с конкретными спецификациями.
Il saurait quel vendeur a le matériel pour les nouvelles valves, avec leurs exactes spécifications.
Поршни, сцепление, распределителбный ремень, коленвал, перебрать клапаны, свечи новые нужны...
Les pistons, les segments, la courroie, le vilebrequin, et il faut aléser les cylindres.
В худшем... ему нужен новый клапан.
Dans le pire des cas, il a besoin d'une toute nouvelle valve.
Жаль. А я хотела позволить вам понаблюдать, как я ставлю миссис Витковски новый клапан.
Oui, quand j'aurai terminé les points de suture de M. Robinson.
Новый клапан вам всё равно нужен, и пару лет придётся пить лекарства, но в общем-то да.
Il vous faut une nouvelle valve, et un traitement à long terme, mais globalement, oui.
Новый клапан вам всё равно нужен, и пару лет придётся пить лекарства, но в общем-то да. Шансы у вас хорошие.
Il vous faut une nouvelle valve, mais a priori, oui, vous avez de bonnes chances.
Автоматические же клапаны не должны повторно устанавливаться после периодической проверки, и их следует заменять на новый клапан такого же типа в соответствии с утверждением типа.
Les robinets automatiques ne devaient pas être remontés après un contrôle périodique et devaient être remplacés par de nouveaux robinets du même type, comme précisé dans l'agrément de type.
Миграция рабочей силы играла роль предохранительного клапана, предотвращавшего усугубление ситуации безработицы.
La migration de la main d'œuvre jouait le rôle de soupape de sécurité contre une aggravation du chômage.
Это просто замена клапана, Джордж.
C'est juste un remplacement de valve, George.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
Voici maintenant une valve cardiaque, que nous avons créée.
Осталось удалить клапан, определить инфекцию и уничтожить её.
Il nous reste plus qu'a enlever la valvule, identifier l'infection, la localiser et la détruire.
Давай, если откроем клапан, подадим воду на пожар.
Allez, si on arrive à ouvrir la valve, on peut arroser le feu.
Почта это регулятор клапана, который я заказал в глазго.
BUREAU DE POSTE C'est un régulateur de soupape que j'ai fait fabriquer à Glasgow.
Это - аварийный клапан, который срабатывает почти мгновенно.
C'est le clapet anti-surchauffe qui s'enclenche presque instantanément.
Ток, электромагнит, клапан, шашлык.
Courant sur l'aimant sur la valve puis barbecue.
Клапаны, чистые полотенца и запасные формы для охраны.
J'apporte des valves de plomberie, un lot de serviettes propres et des uniformes pour les gardiens.
Клапан, установленный внутри коробки, приваренной к выпуклому днищу, гораздо более эффективно защищен от удара, чем клапан, смонтированный сверху цистерны, снаружи поверхности корпуса и в наружном колпаке. Утопление в корпус и внешняя защита обеспечивают защиту при ударе сзади.
Une vanne montée à l'intérieur d'un compartiment lui-même soudé à l'extrémité concave est beaucoup mieux protégée contre les chocs qu'une vanne qui est placée en haut de la citerne, qui dépasse du réservoir et qui se trouve dans un dôme externe.
2.3.4.3.6 Различные клапаны, используемые для направления потока проб газов, должны быть быстрорегулирующими и быстродействующими.
D'autres systèmes peuvent être utilisés pour acheminer les échantillons jusqu'à l'analyseur. Les différentes vannes employées pour diriger les gaz de prélèvement seront à réglages et à action rapides.
4.2.9 Различные клапаны, используемые для управления выхлопными газами, должны легко регулироваться и быстро срабатывать.
Les diverses vannes permettant de diriger le flux de gaz d'échappement doivent être à réglage et à action rapides.
Но эмиграция не являлась просто предохранительным клапаном, она также внесла важный вклад в накопление материального и культурного богатства Европы.
Mais l'émigration n'était pas qu'une soupape de sécurité, elle a aussi contribué au bien-être matériel et à l'enrichissement culturel de l'Europe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4182. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 264 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo