Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "новых видов ядерного оружия" на французский

nouveaux types d'armes nucléaires
nouvelles armes nucléaires
Сама мысль о разработке новых видов ядерного оружия идет вразрез с положениями ДНЯО.
L'idée de mettre au point de nouveaux types d'armes nucléaires est tout à fait contraire aux dispositions du TNP.
Движение неприсоединения выражало озабоченность в связи с разработкой новых видов ядерного оружия и их возможным развертыванием.
Le Mouvement des pays non alignés a exprimé sa préoccupation en raison de la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et de leur éventuel déploiement.
Разработка новых видов ядерного оружия идет вразрез с гарантиями, предоставленными ядерными государствами.
La mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires est contraire aux garanties données par les États qui en sont dotés.
Нас также беспокоит наличие планов разработки новых видов ядерного оружия.
La mise au point envisagée de nouveaux types d'armes nucléaires nous préoccupent également.
Положения ДВЗЯИ препятствуют совершенствованию существующих запасов и разработке новых видов ядерного оружия.
Le TICEN aurait permis de prévenir l'amélioration des armes nucléaires existantes et la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires.
Появляются и другие тревожные тенденции, такие как усилия по модернизации существующих арсеналов и созданию новых видов ядерного оружия.
D'autres tendances inquiétantes, tels les efforts réalisés pour moderniser des arsenaux existants et créer de nouveaux types d'armes nucléaires, se sont fait jour.
В-третьих, Конференция должна решительно заявить, что разработка новых видов ядерного оружия несовместима с обязательствами по ядерному разоружению.
Troisièmement, la Conférence devrait affirmer avec force que la fabrication de nouveaux types d'armes nucléaires est incompatible avec les engagements pris en faveur du désarmement nucléaire.
С другой стороны, разрабатываются новые подходы, в рамках которых отводится более обширная роль ядерному оружию как компоненту стратегий безопасности, которые культивируют развитие новых видов ядерного оружия и аргументов в пользу его применения.
D'un autre côté, de nouvelles approches ont été élaborées, qui font une plus large place à l'arme nucléaire dans le cadre de stratégies de sécurité encourageant la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et avançant des arguments en faveur de leur utilisation.
Однако Соединенные Штаты не выполняли ни одного из своих обязательств, а вместо этого продолжали разработку новых видов ядерного оружия, тем самым усиливая ядерные угрозы против Корейской Народно-Демократической Республики.
Cependant, les États-Unis n'ont pas honoré leurs obligations mais ont, au contraire, poursuivi la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, intensifiant ainsi les menaces nucléaires contre la République populaire démocratique de Corée.
Вызывает разочарование то, что некоторые ядерные государства вместо этого проводят исследования с целью создания новых видов ядерного оружия и разрабатывают стратегические планы, допускающие возможность применения такого оружия.
Il est décevant de constater qu'au contraire, certains États détenteurs de l'arme nucléaire mènent des recherches sur de nouveaux types d'armes nucléaires et élaborent des plans stratégiques qui envisagent l'emploi de telles armes.
Наоборот, беспокоит то, что все чаще более важная роль отводится ядерному оружию в рамках стратегий безопасности, включая разработку новых видов ядерного оружия, и приводятся доводы в пользу их применения.
Au contraire, il est inquiétant de constater que les stratégies de sécurité font une place croissante aux armes nucléaires, notamment par le biais de la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et de raisonnements en faveur de leur utilisation.
Правительство Мексики подписало этот Договор, будучи убежденным в том, что прекращение ядерных испытаний позволит поставить заслон на пути качественного совершенствования ядерного оружия и положить конец разработке новых видов ядерного оружия.
Le Gouvernement mexicain a signé le Traité, convaincu de ce que la fin des essais empêcherait de poursuivre l'amélioration qualitative des armes nucléaires et mettrait fin à la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires.
Его текст ограничивается запрещением ядерных испытательных взрывов, и в нем игнорируются лабораторные испытания такого оружия в целях его качественного совершенствования или производства новых видов ядерного оружия.
Le texte se contente d'interdire les explosions expérimentales d'armes nucléaires sans tenir compte des essais en laboratoire de ces armes ni de l'amélioration qualitative ou de la production de nouveaux types d'armes nucléaires.
Разработка новых видов ядерного оружия, угроза упреждающего ядерного удара и политика двойных стандартов неизбежно препятствуют осуществлению усилий, направленных на ядерное разоружение и нераспространение и подстегивают гонку ядерных вооружений.
La mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la menace des frappes nucléaires préemptives et la politique du deux poids, deux mesures contrecarreraient fatalement l'effort de désarmement nucléaire et de non-prolifération et provoqueraient une course aux armements nucléaires.
Сегодня не обладающие ядерным оружием государства ощущают постоянную угрозу в связи с постоянной разработкой новых видов ядерного оружия и ядерными угрозами со стороны сверхдержавы, обладающей наибольшими запасами ядерного оружия.
Aujourd'hui, les États non dotés de l'arme nucléaire sont sous une menace nucléaire constante du fait de la mise au point qui se poursuit de nouveaux types d'armes nucléaires et de menaces nucléaires par la superpuissance dotée des plus importants stocks d'armes nucléaires.
В тот момент, когда прилагаются международные усилия для снижения роли ядерного оружия, сообщения о том, что некоторые государства занимаются разработкой новых видов ядерного оружия или планируют снизить порог его применения, вызывают особенное беспокойство.
Au moment où des initiatives internationales visent à réduire le rôle des armes nucléaires, des rapports faisant état de la mise au point par certains États de nouveaux types d'armes nucléaires ou de projets d'abaissement du seuil d'utilisation des armes nucléaires sont particulièrement inquiétants.
Прорабатываются планы создания новых видов ядерного оружия, а тысячи единиц уже существующих вооружений остаются в руках их владельцев.
Des plans sont en cours pour la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et des milliers d'autres armes sont conservées par leurs détenteurs.
Беларусь выражает глубокое сожаление по поводу недавно объявленного обзора состояния ядерного строительства, который предусматривает создание новых видов ядерного оружия.
Le Bélarus déplore la récente étude sur l'examen de la position nucléaire, qui envisage le développement de nouveaux types d'armes nucléaires.
Если я правильно оцениваю информацию из различных источников, некоторые ядерные государства вместо ликвидации своих ядерных арсеналов занимаются модернизацией и разработкой новых видов ядерного оружия.
Si j'en crois les diverses sources que j'ai consultées, certains États dotés d'armes nucléaires, plutôt que d'éliminer leurs arsenaux nucléaires, perfectionnent, développent et mettent au point de nouveaux types d'armes nucléaires.
Министры вновь заявили о своей глубокой озабоченности по поводу складывающихся в настоящее время подходов к расширению роли ядерного оружия в рамках стратегий безопасности, включая попытки дать логическое обоснование применения и разработки новых видов ядерного оружия.
Les Ministres ont à nouveau exprimé leur profonde inquiétude devant les conceptions nouvelles du rôle des armes nucléaires dans le cadre des stratégies de sécurité, y compris les rationalisations de l'emploi et la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo