Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оборудование" на французский

matériel
équipement
appareillage
installation
machine
matos
radiographie
outillage
machinerie
aménagement
biens d'équipement
appareil
dispositifs
accessoires
engins

Предложения

В противном случае необходимо предусмотреть соответствующее вспомогательное оборудование.
Si tel n'est pas le cas, un matériel auxiliaire adéquat doit être prévu.
Они также передали местной полиции оборудование и книги.
Elle a aussi fait don de matériel et d'ouvrages de référence à la police locale.
Закупленное оборудование должно быть установлено и функционировать.
L'équipement acheté doit être installé et doit être en ordre de marche.
Нужно специальное оборудование, чернила, бумага.
Il aurait besoin d'un équipement spécial, de l'encre, du papier.
Группа поселенцев пыталась также разбить его оборудование.
Un groupe de colons a en outre essayé de s'en prendre à son matériel.
Большинство стран не используют специальное оборудование.
La plupart des pays n'utilisent pas d'équipement spécial.
С января 2000 года это оборудование используется новым поставщиком.
Ce matériel est utilisé par le nouveau prestataire depuis janvier 2000.
В тексте упоминаются также провода, питающие такое оборудование.
Le texte mentionne aussi les fils d'alimentation d'un tel équipement.
Знаю. Видел хирургическое оборудование получше в башне Лондона.
J'ai vu mieux comme équipement chirurgical dans la tour de Londres.
Себастиан, иди и используй новое оборудование.
Sebastien, vas-y aussi, et utilise ton nouvel équipement.
Это лаборатория... Это оборудование бесполезно без нас.
Ce labo, ce matériel, ça ne sert à rien sans nous.
Ты умён, раз используешь оборудование Теккен.
C'étais très intélligent d'utiliser aucun matériel Tekken.
А доктор Кадди попросила меня убрать все оборудование.
Mais le Dr Cuddy m'a demandé de retirer tout équipement.
Портативное оборудование не обнаружит кровотечение или опухоль.
Le matériel portable ne montre pas un saignement ou une tumeur.
Вместо того чтобы стимулировать инвестиции в заводы и оборудование, низкие процентные ставки раздули пузырь недвижимости.
Plutôt que de relancer les investissements dans l'industrie et l'équipement, la faiblesse des taux d'intérêt a entrainé une bulle spéculative de l'immobilier.
В 2002 году мы также безвозмездно предоставили оборудование для разминирования Ливану.
En 2002, nous avons également fait don d'équipement de déminage au Liban.
Они уничтожили мое оборудование... но у меня есть запасное.
On a détruit mon équipement, mais j'ai une unité de secours.
Кроме того, НРС получали от ВОИС компьютерное оборудование.
De plus, l'OMPI avait expédié du matériel informatique aux PMA.
В крупных аэропортах в Литве установлено оборудование для обнаружения ядерных и радиоактивных материалов.
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
Для работы этих групп понадобятся транспорт, оборудование, помещения и расходные материалы.
Ces équipes auront besoin de moyens de transport, de matériel, d'installations et de fournitures pour accomplir leur travail.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4401. Точных совпадений: 4401. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo