Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обсужден на" на французский

examiné à
examinée à
examiné lors
examinée lors
examinée au
discussions à
débattu lors
discuté à
débattue à
examiné au
Рабочий документ по данному вопросу был обсужден на шестом совещании ГЭН.
Un document de travail sur cette question a été examiné à la sixième réunion du Groupe d'experts.
Проект руководящих принципов будет обсужден на двенадцатом совещании Целевой группы.
Le projet de directives serait examiné à la douzième réunion de l'Équipe spéciale.
Этот вопрос будет обсужден на следующей сессии.
Cette question sera examinée à la session suivante.
Этот вопрос будет обсужден на следующей сессии.
Cette question sera examinée à la prochaine session.
Он будет обсужден на трехстороннем совещании экспертов в октябре 2001 года.
Il sera examiné lors d'une réunion d'experts tripartite qui se tiendra en octobre 2001.
Его круг ведения будет предложен и обсужден на одном из предстоящих рабочих совещаний.
Son mandat sera proposé et examiné lors d'un prochain atelier.
Он предложил, чтобы проект этого решения был обсужден на следующем совещании Рабочей группы открытого состава.
Il a proposé que le projet de décision soit examiné à la réunion suivante du Groupe de travail à composition non limitée.
Доклад Специального докладчика был обсужден на заседании Комиссии, созданной в соответствии с вышеупомянутым Распоряжением Президента Азербайджана от 10 марта 2000 года.
Le rapport du Rapporteur spécial a été examiné à une session de la commission constituée en vertu de la décision présidentielle susmentionnée du 10 mars 2000.
Этот вопрос был обсужден на тридцать седьмой сессии Подкомиссии, однако никаких решений принято не было.
La question avait été examinée à la trente-septième session de la Sous-Commission, mais aucune mesure n'avait été prise.
Этот проект будет обсужден на следующем заседании Рабочей группы, которое будет проведено после возобновленной сессии Комитета 2000 года.
Il sera examiné lors de la prochaine réunion du groupe de travail qui devait se tenir après la reprise de la session de 2000 du Comité.
Первый проект возможных элементов заявления министров будет обсужден на пятом совещании Исполнительного комитета и последующем первом совещании редакционной группы.
La version préliminaire des éléments éventuels de la déclaration ministérielle serait examinée à la cinquième réunion du Comité exécutif, puis à la première réunion du groupe de rédaction.
Предлагаемый план действий по профессиональной подготовке персонала международных организаций по вопросам статистики, подготовленный Международным валютным фондом, был обсужден на седьмой сессии Комитета.
Le projet de plan d'action pour la formation statistique du personnel des organisations internationales, établi par le Fonds monétaire international, a été examiné à la septième réunion du Comité.
В настоящее время подготавливается первый проект доклада об оценке, который будет обсужден на седьмом совещании Рабочей группы.
Un avant-projet de l'évaluation est en cours d'élaboration et sera examiné à la septième réunion du Groupe de travail.
Цель состояла в том, чтобы этот конкретный вопрос относительно активизации или эффективности методов работы Комиссии был обсужден на следующей сессии.
Il était prévu que la question de la revitalisation ou de l'efficacité des méthodes de travail de la Commission serait examinée à cette session.
Рабочая группа приняла к сведению, что подпункт 12.1.2 будет обсужден на более позднем этапе совместно с другими положениями проекта документа, касающимися электронных записей.
Le Groupe de travail a pris note du fait que le paragraphe 12.1.2 serait examiné à une date ultérieure en même temps que les autres dispositions du projet d'instrument relatives aux enregistrements électroniques.
В 2008 году ОЭСР был проведен критический анализ словацкой инспекционной системы, и соответствующий доклад будет обсужден на шестьдесят седьмой пленарной сессии 3 и 4 декабря 2008 года.
L'examen collégial, par l'OCDE, du système d'inspection slovaque a été effectué en 2008 et le rapport y relatif sera examiné à la soixante-septième session de la Réunion plénière, les 3 et 4 décembre.
На основе информации, представленной девятью странами, секретариат дополнил и обновил сведения, приведенные в документе JMTE/2000/4, который был обсужден на третьей сессии Совместного совещания.
Le secrétariat avait complété et mis à jour les informations figurant dans le document JMTE/2000/4, examiné à la troisième session de la Réunion commune, en se fondant sur les renseignements communiqués par neuf pays.
Проект пересмотренных Руководящих принципов будет обсужден на семнадцатом совещании в ноябре 2006 года в Салониках и представлен Руководящему органу ЕМЕП на его тридцать первой сессии.
Le projet de Directives révisées serait examiné à la dix-septième réunion prévue à Thessalonique en novembre 2006, puis présenté à l'Organe directeur de l'EMEP à sa trente et unième session.
Этот доклад подготовлен вслед за докладом о тематическом финансировании в контексте среднесрочного стратегического плана, который был обсужден на первой очередной сессии 2006 года.
Le présent rapport fait suite au rapport sur le financement par thème au titre du plan stratégique à moyen terme, qui a été examiné à la première session ordinaire de 2006.
Второй проект был распространен среди членов рабочей группы до совещания, проходившего в ноябре 2003 года, и затем был обсужден на этом совещании.
Un deuxième projet, distribué préalablement aux membres du groupe de travail, a été examiné à la réunion de novembre 2003.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo