Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общее число" на французский

nombre total
au total
le taux global

Предложения

Номер текущего слайда и общее число слайдов.
Affiche le numéro de la diapo active suivi du nombre total de diapos.
По оценкам ВСБ, общее число нападавших составило 600 человек.
Les FAB estiment que les agresseurs étaient 600 au total.
Поскольку общее число профессиональных пожарных за этот период увеличилось, процент женщин остался неизменным.
Comme le nombre total de pompiers professionnels a augmenté pendant cette période, la proportion des femmes est resté inchangée.
Ежегодно предоставлять общее число "рассматриваемых" претензий, представленных всеми Договаривающимися сторонами гарантийным ассоциациям.
Donne chaque année le nombre total de réclamations "en suspens" présentées par toutes les Parties contractantes à l'ensemble des associations garantes.
В 1999 году общее число страхователей достигло 3,5 млн. человек.
En 1999, le nombre de cotisants a atteint 3,5 millions de personnes.
Показатель возвращения меньшинств продолжает увеличиваться, хотя общее число возвратившихся остается низким.
Le taux de retour des minorités a continué d'augmenter, bien que le nombre total des retours reste bas.
В настоящее время общее число утвержденных должностей сократилось до 130 при 18 специалистах ТКС.
Aujourd'hui, le nombre total de postes autorisés est tombé à 130, dont 18 attribués à des spécialistes des SCT.
В Африке общее число беженцев сокращалось восемь лет подряд.
Le nombre de réfugiés en Afrique a continué de diminuer pour la huitième année consécutive.
Поэтому общее число имеющихся показателей весьма велико.
Le nombre total d'indicateurs disponibles est lui aussi considérable.
Однако общее число просроченных первоначальных и периодических докладов по-прежнему остается высоким.
Toutefois, le nombre total de rapports - initiaux et périodiques - en retard reste élevé.
За последние шесть десятилетий общее число членов Организации Объединенных Наций увеличилось почти вчетверо.
Au cours des six dernières décennies, le nombre des Membres de l'Organisation a été presque multiplié par quatre.
Их общее число достигнет 1.5 миллиардов.
Ce qui portera le chiffre à 1,5 milliard.
Этот метод позволяет повысить эффективность и сократить общее число НКТ, необходимых для геометрической коррекции.
Cette méthode contribue à accroître l'efficacité et à réduire le nombre total de points d'appui nécessaires à la correction géométrique.
Цифры в скобках означают общее число стран-респондентов в каждой категории.
Les chiffres entre parenthèses correspondent au nombre total de pays qui ont répondu dans chaque catégorie.
В Западной Европе общее число сделок с участием бизнес-ангелов выросло.
En Europe occidentale, le nombre total de transactions auxquelles participent les investisseurs providentiels a augmenté.
По сравнению с 1990 годом возросло общее число врачей и специалистов.
Le nombre total de médecins et de spécialistes a augmenté par rapport à 1990.
К Факультативному протоколу к Конвенции присоединился Камерун, после чего общее число государств-участников составило 71.
Le Cameroun a ratifié le Protocole facultatif à la Convention, ce qui porte à 71 le nombre total d'États parties à l'avoir fait.
По сравнению с предыдущим годом общее число вооруженных ограблений увеличилось.
Dans l'ensemble, le nombre de vols à main armée est en hausse par rapport à l'année précédente.
В министерстве юстиции Алжира 22 женщины входят в общее число 146 чиновников высокого уровня.
Au Ministère de la justice, sur un total de 146 fonctionnaires au plus haut niveau, 22 sont des femmes.
Это участие позволило определить общее число необходимых противозачаточных средств и предусмотреть необходимый объем средств для их покупки.
Cette participation a permis de connaître le nombre total de contraceptifs nécessaires et de prévoir le budget requis pour leur achat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1580. Точных совпадений: 1580. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo