Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общую клинику" на французский

К концу апреля планируется также полностью привести в рабочее состояние общую клинику Организации Объединенных Наций по оказанию первичной медицинской помощи.
Un centre médical commun des Nations Unies de niveau I devrait être opérationnel dès fin avril.

Другие результаты

Возможно, она не имела ничего общего с клиникой репродуктивной медицины.
Elle n'a peut-être rien à voir avec la clinique.
Специалисты, больницы общего типа и клиники, а также медицинские центры имеются по всей стране.
Des hôpitaux généraux et spécialisés ainsi que des dispensaires et des centres de santé sont en place dans l'ensemble du pays.
Доступ к услугам здравоохранения не имеет ограничений для пациентов, направляемых для продолжения лечения из клиники общего профиля.
L'accès aux soins de santé à l'hôpital général n'est soumis à aucune restriction.
У нас был общий пациент в клинике.
В период 2000-2001 годов нехватка врачей явилась причиной дополнительной нагрузки на систему первичной медико-санитарной помощи, оказываемой врачами общего профиля и клиниками глазных болезней.
Une pénurie de médecins a fait sentir ses effets sur les services de soins de santé primaires pendant la période 2000-2001, en particulier pour les services de généraliste et les consultations ophtalmologiques.
В ведении РСЗ находится в общей сложности 45 клиник, расположенных во всех 8 прибрежных округах.
Le Service de santé régional assure le fonctionnement de 45 dispensaires dans l'ensemble des huit districts côtiers.
В 2001 году только у 42 женщин роды прошли без наблюдения медицинских работников, что составило 0,5 процента от общего числа родов в клиниках Черногории.
En 2001, 42 femmes seulement ont donné naissance à leur bébé sans être assistées par des spécialistes, ce qui correspond à 0,5 % du nombre total d'accouchements effectués dans les hôpitaux du Monténégro.
Это зубная клиника, точнее общая и зубная клиника вместе.
Это зубная клиника, точнее общая и зубная клиника вместе.
В рамках проектов было завершено строительство одного центра здравоохранения, переоборудование клиники по охране здоровья матери и ребенка в клинику общего профиля и полное переоборудование стоматологического кабинета и приемной.
Dans le cadre des projets, on a pu construire un centre de santé, transformer en dispensaire un centre de soins composé d'un service de maternité et d'un service pédiatrique et remettre en état un service dentaire et une salle d'attente.
После 1997 года количество государственных медицинских центров в сельских общинах - медицинских центров общего профиля и лечебных клиник - сократилось в результате структурных корректировок и интеграции административных районов в период экономического кризиса.
Le nombre de centres de santé publique dans les communautés rurales a diminué après 1997, à cause des ajustements structurels et de l'intégration de districts administratifs intervenus pendant la crise économique.
Одна больница функционирует в качестве национальной консультационной клиники, она также является больницей общего профиля, которая обслуживает округ Белиз; кроме того, в этом округе работает национальная психиатрическая клиника.
Un établissement hospitalier est un hôpital central vers lequel sont orientés des patients d'autres structures mais c'est aussi l'hôpital général du district de Belize. Enfin, il existe un hôpital psychiatrique national.
В последние десятилетия были выделены значительные финансовые ресурсы в целях обеспечения возможностей для размещения психически больных лиц в одноместных палатах в психиатрических клиниках и с целью общего сокращения времени их нахождения в клинике.
Au cours des dernières décennies, des fonds importants ont été alloués pour veiller à ce que les malades mentaux puissent vivre dans des chambres particulières dans les hôpitaux psychiatriques et à ce que leur séjour à l'hôpital devienne en général plus bref.
Общая и многочисленные специализированные амбулаторные клиники и консультационные пункты предназначены для бесплатного приема всех лиц, не имеющих медицинской страховки.
De nombreuses cliniques externes, générales et spécialisées, et d'autres lieux de consultation sont disponibles - gratuitement - pour ces personnes non assurées.
На Мальте действуют две частные больницы общего профиля и целый ряд частных клиник.
Il y a dans l'île deux hôpitaux généraux privés et un certain nombre de cliniques privées.
Помимо этой амбулаторной клиники имеются также консультационные пункты по общим вопросам, для детей, беременных женщин и лиц, больных диабетом.
Il existe également des centres de consultation pour des examens plus généraux, pour les enfants, les femmes enceintes et les diabétiques.
КЭСКП был обеспокоен общим ухудшением уровня наличия и доступности медицинской помощи и с обеспокоенностью отметил, что больницы и клиники в бедных регионах зачастую не имеют запасов всех основных лекарственных средств106.
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a constaté avec préoccupation la baisse générale du niveau de disponibilité et d'accessibilité des soins de santé, et le fait que souvent les hôpitaux et dispensaires des régions pauvres n'ont pas en stock tous les médicaments essentiels.
В период с марта по конец августа 2008 года клиника в Джубе приняла в общей сложности около 4060 пациентов.
Au total, le dispensaire de Djouba a accueilli environ 4060 patients entre mars 2008 et la fin du mois d'août 2008.
На острове действуют одна больница общего профиля в Джеймстауне и шесть сельских клиник.
Outre l'hôpital général de Jamestown, l'île compte six dispensaires ruraux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo