Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "объединенный апелляционный совет" на французский

Если тот или иной объединенный апелляционный совет не завершит свой доклад к 30 ноября 2008 года, дело полностью будет передано в Трибунал по спорам 1 января 2009 года.
Si une commission n'a pas achevé son rapport à cette date, l'affaire sera transférée dans sa totalité au Tribunal du contentieux administratif le 1er janvier 2009.
Если тот или иной объединенный апелляционный совет не выпустит до 31 декабря 2008 года свой доклад относительно просьбы о приостановлении действия решения, то просьба будет передана 1 января 2009 года в Трибунал по спорам, который рассмотрит и примет решение в отношении этой просьбы.
Si une commission n'a pas publié son rapport sur une demande de suspension avant le 31 décembre 2008, la demande sera transférée, le 1er janvier 2009, au Tribunal du contentieux administratif, qui l'examinera et se prononcera à son sujet.
Это решение может быть обжаловано в Трибунале по спорам; Ь) если объединенный апелляционный совет не выпустил до 31 декабря 2008 года свой доклад относительно просьбы о приостановлении действия решения, Трибунал по спорам рассмотрит и примет решение в отношении этой просьбы.
Cette décision pourra être contestée devant le Tribunal du contentieux; b) Si une commission paritaire de recours n'a pas remis avant le 31 décembre 2008 son rapport sur une demande de suspension, le Tribunal du contentieux examinera la demande et statuera à son sujet.
В соответствии с правилом о персонале 111.1(b) каждый объединенный апелляционный совет состоит из председателей, выбираемых объединенным механизмом персонала и администрации, членов, назначаемых Генеральным секретарем, и членов, избираемых путем голосования сотрудниками, на которых распространяется компетенция Совета.
de la disposition 111.1 du Règlement du personnel, chaque commission paritaire de recours se compose de plusieurs présidents désignés au moyen d'un mécanisme paritaire administration/personnel, de membres désignés par le Secrétaire général et de membres élus par le personnel relevant de la compétence de la Commission.
Оратор интересуется, почему Департамент по вопросам управления пытался помешать сотруднику обратиться в Объединенный апелляционный совет.
L'orateur se demande pourquoi le Département de la gestion a cherché à empêcher le fonctionnaire de faire appel devant la Commission paritaire de recours.
Объединенный апелляционный совет рассмотрел 16 из отобранных дел.
La Commission paritaire de recours a examiné 16 des affaires retenues dans l'échantillon.
4 ноября Объединенный апелляционный совет Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве был информирован юрисконсультом истца, что она отзывает свой иск.
Le 4 novembre, la Commission paritaire de recours siégeant à l'Office des Nations Unies à Genève a été informée par le conseil de la demanderesse qu'elle retirait son recours.
Объединенный апелляционный совет установил факты нарушений прав заявителей и в других семи случаях.
La Commission paritaire de recours a constaté d'autres irrégularités qui violaient les droits des requérants dans sept affaires.
Омбудсмен может просить Объединенный апелляционный совет продлить обычный срок для подачи апелляции в соответствии с правилом 111.2 Правил о персонале.
Le médiateur peut demander à la Commission paritaire de recours de prolonger le délai habituellement accordé pour former un recours dans les conditions prévues par la disposition 111.2 du Règlement du personnel.
Объединенный апелляционный совет в Женеве имеет свою систему отслеживания, которая показывает всю необходимую информацию о статусе каждой апелляции.
La Commission paritaire de recours de Genève a son propre système de suivi, qui contient toutes les informations nécessaires sur l'état de chaque recours.
Объединенный апелляционный совет вследствие его состава и вспомогательного характера не должен считаться первой инстанцией.
Toutefois, la Commission paritaire de recours, en raison de sa composition et de sa fonction d'évaluation, ne devrait pas être considérée comme une première instance.
В отсутствие удовлетворительного для сотрудника ответа он или она может направить апелляцию в Объединенный апелляционный совет.
Si le fonctionnaire n'est pas satisfait de la réponse qui lui a été donnée, il/elle peut déposer un recours auprès de la Commission paritaire de recours.
В результате длительной задержки помощник Генерального секретаря подал апелляцию в Объединенный апелляционный совет, который отклонил заявление старшего руководства о том, что срок давности по этой апелляции превышен.
Le délai s'éternisant, le Sous-Secrétaire général a introduit un recours devant la Commission paritaire de recours, laquelle a écarté la demande des hauts fonctionnaires de l'Administration disant que le recours était forclos.
Что касается обращения этого сотрудника в Объединенный апелляционный совет, то последний отверг довод Департамента по вопросам управления о том, что апелляция была подана с опозданием.
Pour ce qui est de l'action intentée par le fonctionnaire devant la Commission paritaire de recours, celle-ci a réfuté l'argument du Département de la gestion selon lequel le recours avait été déposé trop tard.
Рекомендация 4: Объединенный апелляционный совет и Комитет по вопросам профессиональной ответственности
Recommandation 4. Commission paritaire de recours et Comité d'éthique professionnelle
Департамент также отметил, что в соответствии с правилом 111.2(l) Правил о персонале Объединенный апелляционный совет имеет официальное право затребовать информацию по рассматриваемому им делу у любого сотрудника.
Le Département a aussi noté qu'aux termes de l'article 111.2 l) du Règlement du personnel, la Commission paritaire de recours est habilitée à convoquer tout fonctionnaire susceptible de l'éclairer dans une affaire dont elle est saisie.
В 2000-2003 годах Объединенный апелляционный совет в Найроби подготовил 29 докладов, или около 7 докладов в год.
Entre 2000 et 2003, la Commission paritaire de recours de Nairobi a établi 29 rapports, soit environ sept par an.
Впоследствии этот сотрудник подал апелляцию в Объединенный апелляционный совет, который сделал вывод о том, что, хотя жалоба была подана не в сроки, установленные в Правилах о персонале, особые обстоятельства оправдывают необходимость отмены требования в отношении соблюдения установленных сроков.
Ce fonctionnaire a par la suite fait appel à la Commission paritaire de recours, qui a estimé que, bien que cet appel ait été déposé au-delà des délais stipulés par le Règlement du personnel, le caractère exceptionnel des circonstances justifiait une dérogation à ce délai.
Однако в этой связи следует упомянуть, как разъяснено в документе A/60/72/Corr., что одна апелляция, поданная в Объединенный апелляционный совет в Нью-Йорке в 2004 году, фактически включает 232 случая обжалования одного и того же административного решения.
Toutefois, comme l'explique le rapport A/60/72/Corr., l'un des recours déposés à la Commission paritaire de recours de New York en 2004 regroupait en fait 232 plaintes concernant une même décision administrative.
Однако в соответствии с планом Генерального секретаря Управление людских ресурсов будет и далее играть активную роль в надзоре и наблюдении, а персонал будет продолжать пользоваться существующими механизмами, такими, например, как Объединенный апелляционный совет.
Toutefois, dans le cadre du plan du Secrétaire général, le Bureau de la gestion des ressources humaines conservera un rôle de supervision et de contrôle important et les membres du personnel pourront toujours avoir recours à des mécanismes tels que la Commission paritaire de recours.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo