Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "огнемет." на французский

Предложения

Достанем лак для волос и получится огнемет.
On trouve de la laque, et on fait des lance-flammes.
Это записано сразу после статьи о том, что каждый может иметь огнемет.
C'est juste après la partie qui dit que tout le monde peut avoir un lance-flammes.
Прекрати, светловолосый огнемет.
Arrête, lance-flammes blonde.
Я перекачала топливо из снегоуборщика и с помощью пульверизатор, сделала маленький огнемет.
J'ai siphonné le fuel de la déneigeuse et l'ai utilisé dans un pulvérisateur chimique pour faire un petit lance-flamme.
Как мы понимаем, только за последнюю неделю в результате обыска в одном доме было обнаружено зенитное орудие и огнемет.
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.

Другие результаты

В общем, это вроде лавового огнемета.
Donc c'est comme un lance-flamme de lave.
Комиссия не нашла доказательств применения зажигательного оружия, такого, как огнеметы или напалм.
La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.
Один из них был вооружен чем-то напоминающим огнемет... Питер.
Un des cambrioleurs était équipé... de ce qui s'apparenterait à un lance-flammes.
Я привык к более серьезному армейскому оружию, типа РПГ или огнемета.
Je suis plus habitué aux armes militaires de fort calibre, comme un lance-roquettes ou un lance-flammes.
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни.
Peut être que nous pouvons obtenir un lance-flammes et brulé la cour de Rodney avec.
Так, я правильно понимаю, что огнемет все еще в игре.
Si je comprends bien, ce lance-flammes est déjà en marche.
Боевые фуры. Хорьки-шестовики. Огнеметы.
Gros porteurs perchistes Flambeurs, Et le mange-personne lui même!
Сам по себе фосфор не является зажигательным оружием, как, например, огнеметная смесь или загущенный бензин, применяемый в напалме.
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
Зачем использовать огнемет, когда нужна лишь спичка?
Pourquoi utiliser un lance-flamme quand une simple allumette suffit?
Так, слушайте все, эта сцена заканчивается тем, что срабатывают мои часы-огнемет.
La dernière chose qui se passe dans la scène est l'explosion de ma montre lance-flammes.
Встроенный пулемет НСВ, огнемет, пневма-пушка, гранатомет, сигнал тревоги, плюс, как обычно, колеса с шипами и т.д.
Montés dessus, on a une mitrailleuse, un lance-flammes, pistolet d'abattage, lance-grenades, sirène paralysante, plus les habituels pic de roues, etc...
Для уничтожения гранатометов или огнеметов применяется способ сминания, когда есть возможность использовать для этой цели гидравлический пресс, в противном случае их разрезают с помощью резака.
La destruction des armes conventionnelles se fait dans le respect des normes environnementales.
Так вот, я только что послал инструкцию в твой огнемет, чтобы он поменял полярность и стрелял из противоположного конца ствола.
Maintenant, je viens d'envoyer une commande dans votre arme, pour inverser la polarité et tirer dans le sens inverse.
Для уничтожения гранатометов или огнеметов применяется способ сминания, когда есть возможность использовать для этой цели гидравлический пресс, в противном случае их разрезают с помощью резака.
Après que les éléments distincts sont séparés, les débris métalliques sont fondus et le reste des résidus est intégré au système national de traitement des déchets.
Это единственный огнемет? [Хикс] Да.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo