Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "одном месте" на французский

endroit
lieu
même endroit un seul endroit
quelque part
mêmes endroits

Предложения

Я просто 20 лет работал на одном месте.
Je suis seulement resté au même endroit pendant 20 ans.
Мы собираемся собрать всех с клетками Матери в одном месте.
Nous allons unir tout le monde avec les cellules de Mère dans le même endroit.
Для мужчин, которые живут в одном месте.
Pour ceux qui passent l'été et l'hiver au même endroit.
Или застрянешь на одном месте навсегда.
Sinon, tu es coincée dans le même endroit pour toujours.
Какая приятная неожиданность видеть стольких старых друзей в одном месте.
Quel plaisir inattendu de voir tant de vieux amis au même endroit.
Нужно собрать всех в одном месте, Тилк.
Teal'c, je veux qu'ils soient tous au même endroit - au cas où.
Их всех убили в одном месте.
Ils ont tous été tués au même endroit.
Мы оба начинали в одном месте.
On a commencé au même endroit, tous les deux.
Фотографии Уэсли были сделаны в одном месте.
Celles de Wesley ont été prises au même endroit.
Ни на одном месте не проводила больше недели.
Je restais pas plus de 8 j au même endroit.
Быть приятно остановиться в одном месте на некоторое время.
Ce sera bien de rester au même endroit pour un temps.
Ты и мой папа были в одном месте.
Vous et mon père, vous étiez au même endroit.
Архиепископ, ревизор, мэр, все в одном месте.
L'archevêque, le contrôleur, le maire, tous au même endroit.
Так мы остаёмся почти на одном месте.
Je navigue en rond pour rester à peu près au même endroit.
Оба моих любовника в одном месте.
Mes amants au même endroit, quelle coïncidence.
Мы проторчали на одном месте целый день.
On est resté au même endroit toute la journée.
Но это кажется немного странным - все время оставаться на одном месте.
Mais ça me parait un peu bizarre de rester au même endroit tout le temps.
Виллахара не живут долго на одном месте.
Les Willehara ne restent pas au même endroit très longtemps.
Всю жизнь прожила в одном месте.
Et j'ai toujours vécu au même endroit.
Если они все появятся в одном месте, ее история подтвердится.
S'ils se pointent tous au même endroit, son histoire commence à se vérifier.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 841. Точных совпадений: 841. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo