Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "она забирала" на французский

Он заставил меня лечь на землю, пока она забирала Ким.
Il m'a allongée au sol pendant qu'elle prenait Kim.
Потому что я была вместе с ней, когда она забирала ключ.
Parce que j'étais avec elle quand elle l'a récupérée.
Стефан, каждый раз, когда я будучи ребенком, лажал, она отбирала мои игрушки, но она забирала и твои тоже, и ты ревел как младенец.
Stefan, peu importe ce que j'ai fait de mal enfant, elle a pris mes jouets, mais elle a aussi pris les tiens, tous, et tu pleurais comme un petit bébé.
Она забирала тест на ДНК Лиама.
Она забирала не только их деньги, но и разрушала их репутацию, отбирала свободу, а иногда и жизнь.
Elle ne prend pas seulement leur argent, elle prend leurs réputations, leur liberté, parfois leurs vies.
Она забирала его иногда.
Elle venait parfois le chercher.
Она забирала назад использованые подкладки?
Elle a récupéré les coussinets utilisés ?
Она забирала тебя из школы в чудесной флорентийской шляпе.
Je la vois encore Avec son grand chapeau...
Вы знаете, она забирала его, когда он был слишком пьян, чтобы вести машину.
Elle le ramenait s'il avait vraiment trop bu.
Когда она забирала у нас фотографии, она рассказала нам свою историю.
Quand elle récupérait les photos auprès de nous, elle nous racontait un peu de son histoire.
Я имею ввиду, она забирала и забирала, но ничего не давала взамен.
Gros producteur de film ? Je suis chez toi.

Другие результаты

Но все что она давала тебе, она потом забирала в удвоенном эквиваленте.
Et tout ce qu'elle t'a donné elle a pris deux choses loin.
Нет, Марти, она его не забирала.
Non, non, Marty. Elle ne l'a pas prit.
Нет. Мы не забирали его.
Non, nous ne l'avons pas pris.
По пятницам... Я забирал сына с бейсбола.
Tous les vendredis, j'allais chercher mon fils à son entraînement de base-ball.
И если папа спросит, тебя забирала бабушка.
Et si papa demande, grand-mère est venue te chercher.
Майк, это высокий человек не забирал Джоди.
Mike, ce grand type n'a pas emporté Jody.
Я не забирал его у Рикарди.
Je ne l'ai pas pris chez Ricardi.
Раньше мы забирали сотню жертв в год.
Avant, on nous rendait des centaines d'hommages par an.
Его подстрелили, когда забирали моего сына.
Il s'est fait tirer dessus quand ils ont pris mon gamin.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 411. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo