Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "она оказывает глубокое воздействие" на французский

Так как глобализация ведет ко все большей взаимозависимости стран, она оказывает глубокое воздействие на процесс развития, особенно в случае наиболее уязвимых стран.
Comme la mondialisation intensifie l'interdépendance des économies, elle exerce une profonde influence sur le développement, surtout dans les pays les plus vulnérables.
Если в краткосрочном плане такая деятельность и может вести к созданию богатства, то в более долгосрочной перспективе она оказывает глубокое воздействие на положение в стране, в которой она происходит.
Alors qu'à court terme de telles activités peuvent créer de la richesse, elles ont à long terme un impact notable sur les sociétés dans lesquelles elles sont menées.

Другие результаты

Кроме того, стрелковое оружие оказывает глубокое воздействие на социально-экономическое развитие стран.
En outre, les armes légères ont un effet profond sur le développement socioéconomique des pays.
Значительная концентрация собственности оказывает глубокое воздействие на глобальное культурное многообразие.
Une telle concentration a un impact profond sur la diversité culturelle mondiale.
Независимо от того, как именно определяется глобализация, данный процесс оказывает глубокое воздействие на общества во всем мире.
Indépendamment de la définition que l'on en donne, la mondialisation est un processus ayant une incidence profonde sur les sociétés partout dans le monde.
Все государства имеют право на обеспечение своей национальной обороны, но чрезмерное накопление вооружений служит дестабилизирующим фактором и оказывает глубокое воздействие на развитие народов.
Tous les États ont le droit d'assurer leur propre défense, mais l'accumulation excessive d'armes a un effet déstabilisateur dans la société et une incidence profonde sur le développement des peuples.
Неспособность добиться надлежащих результатов в реализации наших мер борьбы с ВИЧ/СПИДом оказывает глубокое воздействие на все аспекты развития человека.
Cette incapacité à faire progresser notre lutte contre le VIH/sida à un rythme suffisant a une incidence sur tous les aspects du développement humain.
Однако то, как государство собирает налоги, оказывает глубокое воздействие на экономику и распределение доходов.
L'État influe cependant profondément sur l'économie et la répartition des revenus par la façon dont il recouvre les impôts.
Создание эффективной инфраструктуры оказывает глубокое воздействие на экономическое развитие региона в целом за счет снижения транспортных и трансакционных издержек.
La mise en place d'une infrastructure efficace a de profondes répercussions sur le développement économique dans l'ensemble de la région dans la mesure où elle permet de réduire le coût des transports et des transactions.
Как признается, предоставление надлежащего экстренного и непрерывного медицинского попечения, либо же его дефицит, оказывает глубокое воздействие на краткосрочное и долгосрочное исцеление минных жертв.
On s'accorde à reconnaître que la fourniture de soins d'urgence appropriés et de soins médicaux continus - ou leur défaut - influe grandement sur les perspectives de rétablissement à court terme et à long terme des victimes de mines.
Таким образом, Интернет оказывает глубокое воздействие на рекламу, маркетинг и продажу туристических услуг.
Il permet aux touristes potentiels d'avoir immédiatement accès à l'information sur des destinations dans le monde entier et crée une demande de voyages personnalisés «à concevoir soi-même».
Технический прогресс оказывает глубокое воздействие на основные особенности сферы услуг, делая ненужным складирование, транспортировку и позволяя производить и потреблять услуги одновременно.
Le progrès technique a eu des effets considérables sur les caractéristiques essentielles des services, à savoir l'impossibilité de les stocker et de les transporter, et la simultanéité de la production et de la consommation.
Миграция оказывает глубокое воздействие на культуру коренных народов в целом, которые тесно связаны со своими общинами и со своей землей, и поэтому заслуживает особого внимания.
La migration a des effets culturels collectifs profonds sur les populations autochtones, lesquelles sont étroitement liées à leurs communautés et à leurs terres et mérite par conséquent une attention spéciale.
Мгновенная передача информации, в частности, из любой точки мира в любую другую оказывает глубокое воздействие как на работу нашей экономики, так и на развитие нашего общества.
La transmission instantanée de l'information, de n'importe quel endroit vers n'importe quel autre en particulier, a des conséquences profondes non seulement pour le fonctionnement de nos économies mais aussi pour l'évolution de nos sociétés.
Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что эпоха электроники оказывает глубокое воздействие на национальные статистические системы и ставит мировое статистическое сообщество перед проблемой выбора, в каком направлении двигаться дальше.
Confrontée à cette évolution, la communauté statistique mondiale se trouve à la croisée des chemins, s'interrogeant sur l'orientation à suivre.
Всемирный банк представляет собой основной международный банк развития и оказывает глубокое воздействие на стратегии, принимаемые странами в целях обеспечения развития.
La Banque mondiale, principale banque de développement internationale, influence dans une très large mesure les stratégies adoptées par les pays pour promouvoir le développement.
Если в качестве одной из ключевых определяющих характеристик статуса коренных народов принять связь с землями предков, то нарушение этой связи в результате экономических и политических изменений во многих странах мира оказывает глубокое воздействие на жизнь коренных народов.
Si l'on considère que l'une des principales caractéristiques du statut d'autochtone est l'attachement à la terre, la modification de ce lien en raison de l'évolution économique et politique de nombreux pays bouleverse profondément la vie des peuples autochtones.
Хотя общество в целом и его отдельные члены приветствуют увеличение продолжительности жизни, этот процесс оказывает глубокое воздействие на вопросы качества жизни и здорового старения, возрастной и социальной интеграции, на положение пожилых женщин и на обеспечение поддержки и коллективной безопасности в течение всей долгой жизни.
Tout cela exige manifestement d'être examiné avec soin mais ne doit pas faire oublier que dans certains pays en développement, le vieillissement est précoce pour une large part de la population, épuisée par la pauvreté et la maladie.
Баллистические ракеты являются главным средством доставки оружия массового уничтожения, и их распространение оказывает глубоко дестабилизирующее воздействие на региональную и глобальную безопасность.
Ces engins sont les principaux vecteurs d'armes de destruction massive et leur prolifération a un impact profondément déstabilisateur sur la sécurité régionale et mondiale.
Вооруженное насилие несет смерть и разрушения, порождает опасности, страх и тревоги и оказывает глубоко отрицательное воздействие на развитие человека.
La violence armée détruit vies et moyens de subsistance, alimente l'insécurité, la crainte et la terreur, et a un impact profondément néfaste sur le développement humain.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 321. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 200 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo