Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "опер" на французский

opéras
feuilleton
unité spéciale
séries
Я написал сорок опер.
J'ai écrit quarante opéras.
Это примеры театральных постановок, а также опер и фильмов, которые я создала за последние 20 лет.
Voilà quelques extraits des pièces, des opéras et des films que j'ai faits ces 20 dernières années.
Я такой же опер, как и прежде.
Je suis le même agent secret qu'avant.
Я решила перейти в федеральную опер группу.
J'ai accepté un poste dans une unité spéciale fédérale.
Федеральная опер группа, это не отдел Расследований.
L'Unité Spéciale n'est pas comme les Renseignements.
У меня такое ощущение, будто я прослушал подряд несколько опер.
J'ai l'impression d'avoir suivi deux opéras à la file.
Актрисы из мыльных опер... Нет.
Les actrices de feuilleton... (harpe)
Конечно. Это лучшая из написанных опер!
Evidemment. n'y a jamais eu mieux !
Пожалуйста, соедините с директором опер. отдела.
Puis-je parler au Chef des opérations?
Эй, я выиграл две награды "Дайджест Мыльных Опер".
J'ai gagné deux récompenses du "Soap Opera Digest".
Она была актрисой мыльных опер.
Vous savez comment elle est morte ?
Это лучшая из написанных опер!
Il n'y a jamais eu mieux !
Никаких больше мыльных опер.
Ça suffit, la comédie.
Так ты актёр мыльных опер.
Tu es un acteur de feuilletons.
Соблазнение... любой поклонник мыльных опер скажет вам, что это легче всего удается...
La séduction... Tout fan de feuilleton vous le dira, est un art qui fonctionne encore mieux...
Я просто должна была задействовать всё, что я когда-либо узнала из мыльных опер.
Je devais simplement puiser dans mes connaissances sur les séries.
Как видно из моего резюме, я сделал сотни м-м-мыльных опер.
Comme dit mon C.V., j'ai fait plein de... feuilletons.
Помнишь, как мы замутили с теми двумя горяченькими актрисками из мыльных опер, и оба подхватили грипп?
Souviens-toi quand tu nous as ramené ces deux actrices de feuilleton, super chaudes, et qu'on a ensuite tous les deux eu la grippe?
Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться!
Ma parole, Rostov, si je voyais 50 opéras de plus... je finirais par aimer la musique !
У них вживую поют арии из разных итальянских опер.
Ils ont des chanteurs en chair et en os qui font des arie - de divers opéras italiens.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo