Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "организация объединенных наций" на французский

ONU
Nations Unies
Organisation des Nations Unies
notre Organisation
United Nations

Предложения

Организация Объединенных Наций располагает соответствующим механизмом.
L'Organisation des Nations Unies dispose d'instruments très précieux pour cela.
Организация Объединенных Наций содействовала предотвращению войн катастрофических масштабов.
L'Organisation des Nations Unies a permis d'éviter des guerres aux proportions catastrophiques.
Обновленная Организация Объединенных Наций должна стать эффективной Организацией, содействующей развитию.
La nouvelle Organisation des Nations Unies doit assurer efficacement la promotion du développement.
Организация Объединенных Наций должна обрести новый потенциал в деле миростроительства.
La nouvelle Organisation des Nations Unies doit être dotée d'une meilleure capacité en matière de consolidation de la paix.
Организация Объединенных Наций приветствует выраженную премьер-министром аль-Малики приверженность решению этой проблемы.
L'Organisation des Nations Unies se félicite que le Premier Ministre Al-Maliki ait exprimé sa détermination à régler cette question.
Организация Объединенных Наций является одновременно оплотом и незаменимым инструментом строительства эффективной многосторонней системы.
L'Organisation des Nations Unies est le socle et l'outil indispensables pour l'édification d'un système multilatéral efficace.
Организация Объединенных Наций играет центральную роль в содействии развитию.
Le système des Nations Unies joue un rôle capital dans la promotion du développement.
Нам нужна актуальная и эффективная Организация Объединенных Наций.
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies qui compte, et qui fasse le nécessaire.
Организация Объединенных Наций переживает важный этап своего развития.
L'Organisation des Nations Unies traverse une phase importante de développement et de modernisation.
Организация Объединенных Наций вот-вот будет праздновать свое шестидесятилетие.
L'Organisation des Nations Unies est sur le point de célébrer son soixantième anniversaire.
Организация Объединенных Наций является незаменимой структурой многостороннего межгосударственного взаимодействия.
L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irremplaçable d'échanges entre États.
Реформированная Организация Объединенных Наций должна играть ключевую роль в координации проблем развития.
Une Organisation des Nations Unies réformée doit jouer un rôle clef pour coordonner les questions du développement.
Эти проблемы должна рассматривать Организация Объединенных Наций.
Il appartient à l'Organisation des Nations Unies de s'attaquer à ces problèmes.
Согласно новому контракту Организация Объединенных Наций обязуется возмещать подрядчику средства за размещение международного персонала.
Le nouveau contrat prévoit que l'Organisation des Nations Unies rembourse à l'entrepreneur le coût de l'hébergement du personnel international.
Организация Объединенных Наций является единственной правильной структурой для осуществления этого.
L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.
Более сильная Организация Объединенных Наций также необходима для эффективного поощрения и защиты прав человека.
Une Organisation des Nations Unies plus robuste est également indispensable pour assurer la promotion et la protection efficaces des droits de l'homme.
Организация Объединенных Наций платит определенную плату за свое интеллектуальное разнообразие.
Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.
Организация Объединенных Наций олицетворяет новый всемирный правовой порядок.
L'Organisation des Nations Unies incarne ce nouvel ordre juridique mondial.
Организация Объединенных Наций должна уметь уважать свои собственные решения.
L'Organisation des Nations Unies devrait être en mesure de respecter ses propres décisions.
Организация Объединенных Наций стоит на пороге глубоких реформ.
L'ONU elle-même est sur le point de procéder à une réforme considérable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15243. Точных совпадений: 15243. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo