Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "организованная" на французский

parrainée par
orchestré
organisée organisé

Предложения

Международная конференция 2003 года по вопросам несостоятельности, организованная министерством юстиции
Conférence 2003 sur l'insolvabilité internationale, parrainée par le Ministère des affaires juridiques;
Это была вторая встреча такого формата, организованная нами.
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
Расследователи считают, что организованная банда переместилась в этот район.
Les enquêteurs pensent qu'une bande organisée s'est installée dans la région.
Последняя крупная организованная репатриация прошла 22 июля 2004 года.
La dernière grande opération de rapatriement organisée a eu lieu le 22 juillet 2004.
Первая организованная атака против малярии началась в 1950 годах.
La première action concertée contre le paludisme a commencé dans les années 1950.
Мальта полагает, что доступная и четко организованная система здравоохранения является ключом к эффективной стратегии сдерживания.
Malte estime qu'un système de santé accessible et bien organisé est l'élément clef de toute stratégie d'endiguement efficace.
Для достижения этого, полагаю, нам нужна организованная миграция.
Pour atteindre cet objectif, nous avons besoin, selon moi, de migrations légales.
Назвали ГОРТ: генетически организованная робототехнология.
On l'appelle GORT. Génération Organico-Robotique Technicisée.
Ода нашему основателю, организованная миссис Годфри и ее сыном.
Un hommage à notre regretté fondateur, organisé par Mme Godfrey et son fils.
По международным конвенциям такая организованная торговля является преступлением.
Le trafic organisé constitue un crime aux termes des conventions internationales.
Хорошо организованная международная система правосудия является необходимой предпосылкой поддержания эффективной и результативной работы Секретариата.
Un système de justice international bien géré est une condition préalable de l'efficacité et de l'efficience du Secrétariat.
С одной стороны, международному порядку и верховенству права угрожают организованная транснациональная преступность и терроризм.
D'une part, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme menacent l'ordre international et l'état de droit.
Для эффективного осуществления программ устойчивого развития требуется такая организованная информация.
Ce type d'informations conditionne l'application des programmes de développement durable.
С 20 по 22 сентября 2004 года на Украине проходила Вторая международная конференция по биомассе, организованная Национальной академией наук Украины и энергетическим агентством Австрии.
La deuxième Conférence internationale sur l'exploitation de la biomasse a été organisée par l'Académie nationale des sciences de l'Ukraine et l'Agence autrichienne de l'énergie du 20 au 22 septembre 2004.
Даже организованная УВКБ ООН программа посещений семей не дала ничего, кроме боли и разочарования.
Même le programme de visites familiales organisé par le HCR a été cruellement décevant.
Четко организованная четырехдневная миссия, которой он руководил, предоставила нам возможность убедиться в том, что страна охвачена серьезным кризисом.
La mission de quatre jours fort bien organisée qu'il a menée a été pour nous tous une occasion d'observer un pays confronté à de graves difficultés.
Эта категория оспаривает еще одно предубеждение о том, что организованная благотворительность предназначена только для очень обеспеченных.
Et cela remet en cause encore une autre hypothèse, qui est que la philanthropie n'est organisée que pour les très riches.
И поймите, как они помогают нам переосознать, что такое организованная благотворительность.
Et comprenez comment ils nous aident à percevoir à nouveau ce qu'est la philanthropie organisée.
Примером деятельности профсоюзов и их роли в обществе может служить забастовка, организованная в октябре 2004 года эстонским профсоюзом машинистов.
La grève organisée par le syndicat des conducteurs de locomotives en octobre 2004 est un exemple des activités des syndicats et de leur rôle dans la société.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
D'une part, le terrorisme est une activité généralement organisée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 387. Точных совпадений: 387. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo