Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оружию" на французский

armes arme
armement
Weapons
toxines
Arms

Предложения

Послушай, это призыв к оружию.
Écoute, c'est un appel aux armes.
Содержащиеся в докладе рекомендации по оружию массового уничтожения отрывочны и неполны.
Les recommandations énoncées dans le rapport au sujet des armes de destruction massive sont fragmentaires et incomplètes.
Она создала заклинание, сделавшее Сайласа действительно бессмертным, невосприимчивым к любому оружию.
Elle a créé le sort qui a fait de Silas un véritable immortel, invulnérable à n'importe quelle arme.
Райан, это соответствует твоему старому служебному оружию.
Ryan, ça correspond à ton ancienne arme de service.
Твоего лучшего друга зовут Майк, он эксперт по оружию.
Ton meilleur ami s'appèle Mike, c'est un expert en armement.
Эти оговорки касаются права последних в определенных обстоятельствах прибегать к ядерному оружию.
Ces réserves portent sur le droit de ces derniers de recourir aux armes nucléaires dans certaines circonstances.
Проект нашего национального закона о Конвенции по химическому оружию активно рассматривается нашим правительством.
Notre projet de loi nationale relatif à la Convention sur les armes chimiques est à présent examiné de très près par le Gouvernement.
Несколько недель спустя были достигнуты аналогичные позитивные результаты на обзорной Конференции по биологическому оружию под председательством Пакистана.
Quelques semaines plus tard, des résultats positifs similaires ont été obtenus à la Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques, sous la présidence du Pakistan.
Швейцария хотела бы тепло приветствовать намерение Ирака подписать в ближайшем будущем Конвенцию по химическому оружию.
La Suisse voudrait saluer chaleureusement l'intention de l'Iraq de signer prochainement la Convention sur les armes chimiques.
Пользуюсь данной возможностью, чтобы подтвердить твердую приверженность моего правительства Конвенции по биологическому оружию.
Je saisis cette occasion pour réaffirmer l'attachement constant de mon Gouvernement à la Convention sur les armes biologiques.
В этом году исполняется десятая годовщина Конвенции по химическому оружию.
La Convention sur les armes chimiques fête son dixième anniversaire cette année.
Проект резолюции об осуществлении Конвенции по химическому оружию сохраняет свою актуальность и в этом году.
Le projet de résolution sur l'application de la Convention sur les armes chimiques reste très actuel cette année.
Ведутся исследования и разработки по космическому оружию.
Les travaux de R-D sur les armes spatiales sont en cours.
Мы полностью поддерживаем многостороннюю программу работы в рамках Конвенции по биологическому оружию.
Nous approuvons entièrement le programme de travail multilatéral au titre de la Convention sur les armes biologiques.
Поэтому хорошо, что многосторонние договоры по оружию массового уничтожения предусматривают свои собственные механизмы для обеспечения транспарентности.
C'est donc une bonne chose que les traités multilatéraux sur les armes de destruction massive fournissent leurs propres mécanismes pour assurer la transparence.
В январе наши министры уделили особое внимание оружию массового уничтожения.
En janvier, nos ministres ont mis en relief la question des armes de destruction massive.
Крупным достижением в истории многостороннего разоружения и нераспространения является Конвенция по химическому оружию.
Dans l'histoire du désarmement multilatéral et de la non-prolifération, la Convention sur les armes chimiques constitue une réalisation majeure.
Человеческие потери от столь легкого доступа к оружию огромны.
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
Среди них были солдаты, которые воевали против своих братьев по оружию.
Parmi ces militaires, il y en a qui ont pris les armes contre leurs frères d'armes.
Следует и впредь стремиться ограничить доступ к стрелковому оружию и злоупотребления им.
Les progrès doivent se poursuivre en vue de prévenir l'accès aux armes légères et leur emploi abusif.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1590. Точных совпадений: 1590. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo