Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "осадков" на французский

pluie
précipitation
précipitations sédiments
retombées
des boues
pluviométrie
pluviosité

Предложения

Было также обсуждено влияние изменения климата на количество осадков и запасы пресной воды.
On a également parlé de l'effet du changement de climat sur l'eau de pluie ou l'eau douce.
В качестве показателей предлагаются ЧПП и эффективность использования дождевых осадков.
Les indicateurs proposés sont la productivité primaire nette et l'efficacité de l'utilisation de l'eau de pluie.
Изменения уровня осадков окажут неблагоприятное воздействие на водоснабжение в городах.
Les changements des régimes de précipitation nuiront à l'alimentation des villes en eau.
Некоторые Стороны представили анализ изменений температуры и количества осадков за последние 50-100 лет.
Certaines ont fourni une analyse des variations de température et de précipitations au cours des 50 à 100 années écoulées.
Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя.
Par la suite, les données traitées peuvent être utilisées pour élaborer un modèle global de précipitations précis.
Вместе с тем он предупреждает, что прогнозы в отношении уровней осадков и влажности почвы по-прежнему являются весьма неточными.
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
Учитывая малое количество осадков, правительство и НПО стимулируют развитие капельной системы орошения, добиваясь повышения производительности, снижения затрат и недопущения потерь.
Vu le manque de pluie, le Gouvernement et les organisations non gouvernementales stimulent le développement du système goutte à goutte afin d'améliorer la productivité, diminuer les frais et éviter la perte.
В одних краях на неё выпадает слишком много осадков.
Trop de pluie tombe sur certaines zones.
Началась работа по планированию процесса подготовки совместного призыва 2008 года, и ожидается, что прогнозируемые потребности возрастут вследствие продолжающегося конфликта, перемещения населения и недостаточных осадков.
La planification des appels globaux de 2008 a commencé; on s'attend à ce que le montant estimatif des besoins soit en augmentation en raison de la persistance du conflit, des déplacements de populations et de l'absence de pluie.
За последние 100 лет в Китае не наблюдалось явных изменений годового количества осадков, однако между отдельными регионами имеются значительные расхождения.
Durant les 100 dernières années, aucun changement notable n'a été observé relatif aux précipitations annuelles en Chine, mais des écarts considérables existent entre les régions.
В условиях устойчивого состояния скорость вымывания зависит в основном от количества дождевых осадков и рН.
Dans un environnement stable, le taux de lessivage est principalement fonction de la quantité de pluie et du pH.
Оценки показали, что высокий уровень выпадения осадков обуславливает относительно здоровое состояние кроны.
Les évaluations ont indiqué qu'un niveau de précipitations élevé est associé à un houppier relativement sain.
Широко известно, что методы и технологии повышения степени удержания воды почвой должны адаптироваться к разным видам почвы и среднегодовому количеству осадков.
Chacun sait que les méthodes et techniques utilisées pour améliorer la rétention de l'eau dans les sols doivent être adaptées aux différents types de sols et à la quantité annuelle moyenne de précipitations.
В свете всего этого и с учетом низкого уровня зарегистрированных на сегодня осадков мы сталкиваемся с перспективой еще одного тяжелого года.
Dans ces conditions, et vu les faibles précipitations enregistrées jusqu'à présent, nous devons nous attendre à une nouvelle année difficile.
В разной степени эти газы способствуют истощению стратосферного озонового слоя и образованию кислотных осадков, а также ведут к росту заболеваемости и смертности.
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
Проверка достоверности модели с замерами воздуха и концентрациями осадков проходило успешно в отношении уже изученных загрязнителей.
La validation des modèles à l'aide de mesures des concentrations dans l'air et les précipitations s'avérait satisfaisante pour les polluants considérés.
Что касается наводнений регионального значения, то Центр создал веб-систему для обмена данными о количестве осадков и объеме стока.
S'agissant des inondations régionales, il a développé un système en ligne de partage des données relatives aux précipitations et à l'écoulement.
Помимо недостаточного количества осадков дефицит воды в развивающихся странах может быть обусловлен нехваткой экономических ресурсов и недостаточным стимулированием развития водохозяйственной инфраструктуры.
Outre les faibles précipitations, la rareté de l'eau dans les pays en voie de développement pourrait découler d'un manque de ressources et d'incitants économiques à développer une infrastructure liée à l'eau.
Низкий уровень осадков, высокие цены и нехватка высококачественных семян и удобрений тормозят развитие сельскохозяйственного сектора.
Les faibles précipitations, les prix élevés et le manque d'accès à des semences et des engrais améliorés ont entravé le développement agricole.
Общее количество выпавших осадков за август - 8 мм.
Ensemble des précipitations pour août : 8 mm.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 646. Точных совпадений: 646. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo